Fransızca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_.
Rezervasyon yapma
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous plaît.
Masa sorma
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Acceptez-vous le paiement par carte ?
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Avez-vous un menu végétarien ?
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Servez-vous de la nourriture casher ?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Servez-vous de la nourriture halal ?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Vous passez le sport ? Nous aimerions voir le match de ___.
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ?
Menüyü görmek isteme
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Excusez-moi, nous aimerions commander, s'il vous plaît.
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Que recommandez-vous ?
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Y a-t-il une spécialité de la maison ?
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Y a-t-il une spécialité de la région ?
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il dans le/la ___ ?
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou des glucides dans ce plat ?
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il dans ce plat ?
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît.
İştah açıcıları sipariş verme
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît.
İştah açıcıları sipariş verme
салат (salat)
salade
tabak
суп (sup)
soupe
tabak
мясо (myaso)
viande
yiyecek
свинина (svinina)
porc
et türü
говядина (govyadina)
bœuf
et türü
курица (kuritsa)
poulet
et türü
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite.
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
морепродукты (moreprodukty)
fruits de mer
yiyecek
рыба (ryba)
poisson
yiyecek
макароны (makarony)
pâtes
tabak
соль (sol')
sel
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
перец (perets)
poivre
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
горчица (gorchitsa)
moutarde
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
кетчуп (ketchup)
ketchup
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
хлеб (khleb)
pain
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
масло (maslo)
beurre
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
La même chose, s'il vous plaît !
Tekrar almak isteme
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Merci, ça ira.
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Nous voudrions commander le dessert, s'il vous plaît.
Tatlı sipariş vermek isteme
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
Tatlı sipariş verme
мороженое (morozhenoye)
glace
tatlı
пирог (pirog)
gâteau
tatlı
шоколад (shokolad)
chocolat
tatlı
печенье (pechen'ye)
cookies
tatlı
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Bon appétit !
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous plaît.
İçecek siparişi verme
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
une eau gazeuse
içecek
воду без газов (vodu bez gazov)
une eau plate
içecek
пиво (pivo)
une bière
içecek
бутылку вина (butylku vina)
une bouteille de vin
içecek
кофе (kofe)
un café
içecek
чай (chay)
un thé
içecek
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans cette boisson ?
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Nous voudrions payer, s'il vous plaît.
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Nous voulons payer séparément.
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
C'est pour moi.
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Je vous invite à déjeuner/dîner.
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Gardez la monnaie.
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Le repas était délicieux !
Yemeği beğenme
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Mes compliments au chef !
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Mon plat est froid.
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Ce n'est pas assez cuit.
Pişirme süresinin çok kısa olması
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
C'est trop cuit.
Pişirme süresinin çok uzun olması
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais commandé ___.
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Le vin est bouchonné.
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Nous avons commandé il y a plus de trente minutes.
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Cette boisson n'est pas fraîche.
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Ma boisson a un goût bizarre.
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
J'avais commandé ma boisson sans glaçon.
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Il manque un plat.
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Ce n'est pas propre.
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ?
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Pourriez-vous préparer le plat sans ___ ?
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Je souffre d'allergies. En cas de réaction, l'antidote est dans mon sac / ma poche.
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
noix/cacahuètes
Yiyecek alerjisi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
graines de sésame/graines de tournesol
Yiyecek alerjisi
яйцо (yaytso)
œuf
Yiyecek alerjisi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
fruits de mer/poissons/coquillages/crevettes
Yiyecek alerjisi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
farine/blé
Yiyecek alerjisi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
lait/lactose/produits laitiers
Yiyecek alerjisi
глютен (glyuten)
gluten
Yiyecek alerjisi
соя (soya)
soja
Yiyecek alerjisi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
plantes légumineuses/haricots/pois/maïs
Yiyecek alerjisi
грибы (griby)
champignons
Yiyecek alerjisi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
fruits/kiwis/noix de coco
Yiyecek alerjisi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
ciboulette/oignons/ail
Yiyecek alerjisi
алкоголь (alkogol')
alcool
Yiyecek alerjisi