Esperanto | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Mi ŝatus rezervi tablon por _[nombro de personoj]_ ĉe _[tempo]_.
Rezervasyon yapma
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Tabulo por _[nombro de personoj]_, bonvolu.
Masa sorma
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Ĉu vi akceptas kreditkartojn?
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Ĉu vi proponas vegetaran manĝaĵon?
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Ĉu vi proponas koŝeran manĝaĵon?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Ĉu vi proponas halalan manĝaĵon?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Ĉu vi montras sportojn? Ni ŝatus rigardi la matĉon de ____.
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Ĉu mi povas vidi la menuon, bonvolu?
Menüyü görmek isteme
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Pardonu min. Ni ŝatus ordigi, bonvolu.
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Kion vi rekomendas sur la menuo?
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Ĉu estas specialaĵo de la restoracio?
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Ĉu estas loka fako?
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Mi estas alergia al____. Ĉu tio enhavas____?
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Mi havas diabeton. Ĉu tio enhavas sukeron aŭ karbonhidratojn?
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Mi ne manĝas____. Ĉu estas ___ en tio?
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Mi ŝatus ordoni _[plado]_, bonvolu.
İştah açıcıları sipariş verme
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Ni ŝatus ordigi aperitivojn, bonvolu.
İştah açıcıları sipariş verme
салат (salat)
salaton
tabak
суп (sup)
supon
tabak
мясо (myaso)
karnon
yiyecek
свинина (svinina)
porkaĵon
et türü
говядина (govyadina)
bovaĵon
et türü
курица (kuritsa)
kokidon
et türü
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Mi ŝatus mian viandon sangan/mezan/bone kuiritan.
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
морепродукты (moreprodukty)
marmanĝaĵon
yiyecek
рыба (ryba)
fiŝon
yiyecek
макароны (makarony)
pastaĵon
tabak
соль (sol')
salon
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
перец (perets)
pipron
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
горчица (gorchitsa)
mustardon
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
кетчуп (ketchup)
keĉupon
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
хлеб (khleb)
panon
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
масло (maslo)
buteron
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Mi ŝatus replenigo, bonvolu!
Tekrar almak isteme
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Dankon, tio sufiĉas.
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Ni ŝatus ordigi deserton, bonvolu.
Tatlı sipariş vermek isteme
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Mi ŝatus havi ___, bonvolu.
Tatlı sipariş verme
мороженое (morozhenoye)
gelaton
tatlı
пирог (pirog)
kukon
tatlı
шоколад (shokolad)
ĉokoladon
tatlı
печенье (pechen'ye)
keksojn
tatlı
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Ĝuu vian manĝon!
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Mi ŝatus havi _[trinkaĵo]_, bonvolu.
İçecek siparişi verme
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
karbonatan akvon
içecek
воду без газов (vodu bez gazov)
akvon sen gaso
içecek
пиво (pivo)
bieron
içecek
бутылку вина (butylku vina)
botelon da vino
içecek
кофе (kofe)
kafon
içecek
чай (chay)
teon
içecek
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Mi ne trinkas alkoholon. Ĉu estas alkoholo en ĉi?
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Ni volus pagi, bonvolu.
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Ni ŝatus pagi aparte.
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Mi pagos ĉion.
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Mi invitas vin al tagmanĝo/vespermanĝo.
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Konservu la moneton.
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
La manĝaĵo estis bongusta!
Yemeği beğenme
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Donu miajn komplimentojn al la ĉefkuiristo!
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Mia manĝo estas malvarma.
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Tiu ne estas konvene kuirita.
Pişirme süresinin çok kısa olması
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Tiu estas tro kuirita.
Pişirme süresinin çok uzun olması
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Mi ne ordigis ĉi, mi ordonis ___.
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Tiu vino estas korkita.
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Ni ordigis pli ol tridek minutoj.
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Tiu trinkaĵo estas varma.
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Mia trinkaĵo gustumas strangan.
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Mi ordigis mian trinkaĵon sen glacio.
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Unu pladon mankas.
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Tiu ne estas pura.
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Ĉu estas ___ en ĉi?
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Ĉu vi povus prepari la pladon sen____?
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Mi havas alergiojn. Se mi havas reagon, la kuracilo estas en mia sako/poŝo!
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
nuksoj/arakidoj
Yiyecek alerjisi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sezamosemoj/sunfloro
Yiyecek alerjisi
яйцо (yaytso)
ovo
Yiyecek alerjisi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
mariskoj/fiŝo/salikokoj
Yiyecek alerjisi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
faruno/greno
Yiyecek alerjisi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
lakto/laktozo/laktejo
Yiyecek alerjisi
глютен (glyuten)
gluteno
Yiyecek alerjisi
соя (soya)
sojo
Yiyecek alerjisi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
leguminosaj plantoj/faboj/pizoj/maizo
Yiyecek alerjisi
грибы (griby)
fungoj
Yiyecek alerjisi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
fruktoj/kivo/kokoso
Yiyecek alerjisi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
cebolletaoj/cepoj/ajlo
Yiyecek alerjisi
алкоголь (alkogol')
alkoholo
Yiyecek alerjisi