Çekçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Rezervasyon yapma
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Masa sorma
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Přijímáte kreditní karty?
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Nabízíte košer pokrmy?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Nabízíte halal pokrmy?
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Mohu vidět menu, prosím?
Menüyü görmek isteme
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Co nám můžete doporučit?
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Máte nějakou specialitu?
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Máte nějakou místní specialitu?
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
İştah açıcıları sipariş verme
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
İştah açıcıları sipariş verme
салат (salat)
salát
tabak
суп (sup)
polévka
tabak
мясо (myaso)
maso
yiyecek
свинина (svinina)
vepřové
et türü
говядина (govyadina)
hovězí
et türü
курица (kuritsa)
kuřecí
et türü
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
морепродукты (moreprodukty)
mořské plody
yiyecek
рыба (ryba)
ryba
yiyecek
макароны (makarony)
těstoviny
tabak
соль (sol')
sůl
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
перец (perets)
pepř
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
горчица (gorchitsa)
hořčice
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
кетчуп (ketchup)
kečup
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
хлеб (khleb)
chleba
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
масло (maslo)
máslo
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Tekrar almak isteme
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Děkuji, to stačí.
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Tatlı sipariş vermek isteme
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Tatlı sipariş verme
мороженое (morozhenoye)
zmrzlina
tatlı
пирог (pirog)
dort
tatlı
шоколад (shokolad)
čokoláda
tatlı
печенье (pechen'ye)
sušenky
tatlı
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Dobrou chuť!
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
İçecek siparişi verme
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
voda s bublinkami
içecek
воду без газов (vodu bez gazov)
voda bez bublinek
içecek
пиво (pivo)
pivo
içecek
бутылку вина (butylku vina)
láhev vína
içecek
кофе (kofe)
káva
içecek
чай (chay)
čaj
içecek
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Zaplatíme, prosím.
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Chtěli bychom platit zvlášť.
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Budu platit za všechno.
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Zvu tě na oběd/večeři.
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
To je dobré.
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
To jídlo bylo vynikající!
Yemeği beğenme
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Moje jídlo je studené.
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Pişirme süresinin çok kısa olması
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Je to převařené.
Pişirme süresinin çok uzun olması
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Toto víno má pachuť korku.
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Tento nápoj není studený.
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Můj nápoj chutná divně.
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Jedno jídlo chybí.
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Tohle není moc čisté.
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Je v tom ___?
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
ořechy/arašídy
Yiyecek alerjisi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Yiyecek alerjisi
яйцо (yaytso)
vejce
Yiyecek alerjisi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Yiyecek alerjisi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
mouka/pšenice
Yiyecek alerjisi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Yiyecek alerjisi
глютен (glyuten)
lepek
Yiyecek alerjisi
соя (soya)
sója
Yiyecek alerjisi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Yiyecek alerjisi
грибы (griby)
houby
Yiyecek alerjisi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
ovoce/kiwi/kokos
Yiyecek alerjisi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
pažitka/cibule/česnek
Yiyecek alerjisi
алкоголь (alkogol')
alkohol
Yiyecek alerjisi