Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Rezervasyon yapma
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Masa sorma
Czy można płacić kartą kredytową?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Menüyü görmek isteme
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Co by Pan(i) polecił(a)?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Poproszę _[danie]_ .
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
İştah açıcıları sipariş verme
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
İştah açıcıları sipariş verme
sałat(k)a
σαλάτα (saláta)
tabak
zupa
σούπα (súpa)
tabak
mięso
κρέας (kréas)
yiyecek
wieprzowina
χοιρινό (hirinó)
et türü
wołowina
βοδινό (vodinó)
et türü
kurczak
κοτόπουλο (kotópulo)
et türü
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
owoce morza
θαλασσινά (thalassiná)
yiyecek
ryba
ψάρι (psári)
yiyecek
makarony
μακαρόνια (makarónya)
tabak
sól
αλάτι (aláti)
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
pieprz
πιπέρι (pipéri)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
musztarda
μουστάρδα (mustárda)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
ketchup
κέτσαπ (kétsap)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
chleb
ψωμί (psomí)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
masło
βούτυρο (vútiro)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Poproszę o dolewkę!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Tekrar almak isteme
Dziękuję, to wystarczy.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Chcielibyśmy zamówić deser.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Poproszę ___ .
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Tatlı sipariş verme
lody
παγωτό (pagotó)
tatlı
ciasto
κέικ (kéik)
tatlı
czekolada
σοκολάτα (sokoláta)
tatlı
ciasteczka
μπισκότα (biskóta)
tatlı
Smacznego!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
İçecek siparişi verme
woda gazowana
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
içecek
woda niegazowana
νερό (neró)
içecek
piwo
μια μπίρα (mya bíra)
içecek
butelka wina
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
içecek
kawa
ένα καφέ (éna kafé)
içecek
herbata
ένα τσάι (éna tsái)
içecek
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Czy możemy prosić o rachunek?
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Zapłacę cały rachunek.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
Proszę zatrzymać resztę.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
Jedzenie było przepyszne!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Yemeği beğenme
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Moje jedzenie jest zimne.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
To jest niedogotowane.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
To jest rozgotowane.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
To wino trąci korkiem.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Ten napój nie jest zimny.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Brakuje jednego dania.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
To nie jest czyste.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Czy to danie zawiera ___ ?
Έχει___; (Éhi___?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
orzechy/orzechy ziemne
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Yiyecek alerjisi
nasiona sezamu/pestki słonecznika
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Yiyecek alerjisi
jajka
αυγό (afgó)
Yiyecek alerjisi
owoce morza/ryby/małże/krewetki
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Yiyecek alerjisi
mąka/pszenica
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Yiyecek alerjisi
mleko/laktoza/produkty mleczne
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Yiyecek alerjisi
gluten
γλουτένη (gluténi)
Yiyecek alerjisi
soja
σόγια (sóya)
Yiyecek alerjisi
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Yiyecek alerjisi
grzyby
μανιτάρια (manitária)
Yiyecek alerjisi
owoce/kiwi/kokos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Yiyecek alerjisi
szczypiorek/cebula/czosnek
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Yiyecek alerjisi
alkohol
αλκοόλ (alkoól)
Yiyecek alerjisi