Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Dışarda yeme

Dışarda yeme - Girişte

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Rezervasyon yapma
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Masa sorma
Přijímáte kreditní karty?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Kredi kartıyla ödeyip ödeyemeyeceğini sorma
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Vejeteryan yemeklerinin olup olmadığını sorma
Nabízíte košer pokrmy?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Nabízíte halal pokrmy?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Helal yemeklerinin olup olmadığını sorma
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Yemek yerken ya da yemekten sonra maç izlemek istiyosun

Dışarda yeme - Yemek siparişi verme

Mohu vidět menu, prosím?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Menüyü görmek isteme
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Sipariş vermeye hazır olduğunu garsona söyleme
Co nám můžete doporučit?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Garsona menüden birşey tavsiye edip edemeyeceğini sorma
Máte nějakou specialitu?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Restoranın bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Máte nějakou místní specialitu?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Restoranın yerli bir spesyalitesinin olup olmadığını sorma
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Belli bir maddeye alerjin olduğunu haber vermek
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Şeker hastalığın olduğu için birşeyde şeker yada karbonhidrat olup olmadığını öğrenme
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Garsonu bazı bakkaliyeleri yemediğine dair bilgilendirme
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
İştah açıcıları sipariş verme
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
İştah açıcıları sipariş verme
salát
салат (salat)
tabak
polévka
суп (sup)
tabak
maso
мясо (myaso)
yiyecek
vepřové
свинина (svinina)
et türü
hovězí
говядина (govyadina)
et türü
kuřecí
курица (kuritsa)
et türü
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Etinin nasıl hazırlanmasını istediğini garsona bilgi vermek
mořské plody
морепродукты (moreprodukty)
yiyecek
ryba
рыба (ryba)
yiyecek
těstoviny
макароны (makarony)
tabak
sůl
соль (sol')
Travel_Eating Out_Ordering food_21_desc
pepř
перец (perets)
Travel_Eating Out_Ordering food_22_desc
hořčice
горчица (gorchitsa)
Travel_Eating Out_Ordering food_23_desc
kečup
кетчуп (ketchup)
Travel_Eating Out_Ordering food_24_desc
chleba
хлеб (khleb)
Travel_Eating Out_Ordering food_25_desc
máslo
масло (maslo)
Travel_Eating Out_Ordering food_26_desc
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Tekrar almak isteme
Děkuji, to stačí.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Garsondan yiyecek servis etmeyi veya bardağını daha fazla doldurmayı durdurmasını isteme
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Tatlı sipariş vermek isteme
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Tatlı sipariş verme
zmrzlina
мороженое (morozhenoye)
tatlı
dort
пирог (pirog)
tatlı
čokoláda
шоколад (shokolad)
tatlı
sušenky
печенье (pechen'ye)
tatlı
Dobrou chuť!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Keyifli bir yemek dileme

Dışarda yeme - İçecek siparişi verme

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
İçecek siparişi verme
voda s bublinkami
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
içecek
voda bez bublinek
воду без газов (vodu bez gazov)
içecek
pivo
пиво (pivo)
içecek
láhev vína
бутылку вина (butylku vina)
içecek
káva
кофе (kofe)
içecek
čaj
чай (chay)
içecek
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Alkol olup olmadığını sorma

Dışarda yeme - Ödeme

Zaplatíme, prosím.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Ödeme yapmak istediğini söyleme
Chtěli bychom platit zvlášť.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Herkezin kendi hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Budu platit za všechno.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Şirketteki herkesin hesabını ödemek istediğini garsona bilgi verme
Zvu tě na oběd/večeři.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Diğer kimseyi yemeğe davet edip hesabı ödeme
To je dobré.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Garsona artan parayı bahşiş olarak almasını söylem
To jídlo bylo vynikající!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Yemeği beğenme
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Yemeği beğenme

Dışarda yeme - Şikayetler

Moje jídlo je studené.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Yemeğin çok soğuk olduğundan şikayet etme
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Pişirme süresinin çok kısa olması
Je to převařené.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Pişirme süresinin çok uzun olması
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Servis edilen tabağın sipariş verdiğin tabak olmadığını belirtme
Toto víno má pachuť korku.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Şarabın mantarın kokusuyla bozulduğundan bahsetme
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Sipariş edilen yiyeceğin bekleme süresi ile ilgili şikayet etme
Tento nápoj není studený.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
İçeceğin ılık olmasından şikayet etme
Můj nápoj chutná divně.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
İçeceğinin değişik bir tadının olduğunu belirtme
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Buzsuz sipariş etmesine rağmen içeceğinin buzlu olmasına dikkat çekme
Jedno jídlo chybí.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Siparişinin tam olmadığına dikkat çekme
Tohle není moc čisté.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Tabak/çatal bıçak takımı /bardağının temiz olmadığına dikkat çekme

Dışarda yeme - Alerjiler

Je v tom ___?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Bir tabakta alerjinin olduğu bazı malzemelerin olup olmadığını sorma
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Alerjinin olduğu bazı malzemeleri çıkartarak yemeği hazırlamanın mümkün olup olmadığını sorma
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Alerjinin olduğunun ve acil bir durumda ilacını vermelerini başkalarına bildirme
ořechy/arašídy
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Yiyecek alerjisi
sezamová semínka/slunečnicová semínka
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Yiyecek alerjisi
vejce
яйцо (yaytso)
Yiyecek alerjisi
mořské plody/ryba/mušle/krevety
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Yiyecek alerjisi
mouka/pšenice
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Yiyecek alerjisi
mléko/laktóza/mléčné výrobky
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Yiyecek alerjisi
lepek
глютен (glyuten)
Yiyecek alerjisi
sója
соя (soya)
Yiyecek alerjisi
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Yiyecek alerjisi
houby
грибы (griby)
Yiyecek alerjisi
ovoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Yiyecek alerjisi
pažitka/cibule/česnek
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Yiyecek alerjisi
alkohol
алкоголь (alkogol')
Yiyecek alerjisi