Portekizce | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Posso me juntar a você?
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Posso te pagar uma bebida?
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Você vem sempre aqui?
Kısa konuşma
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
O que você faz na vida?
Kısa konuşma
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Você quer dançar?
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco?
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Você quer ir para uma festa diferente?
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Φύγαμε! (Fígame!)
Vamos para outro lugar!
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Na minha casa ou na sua?
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Você gostaria de assistir um filme na minha casa?
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Você tem planos pra hoje a noite?
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Buluşma teklif etme
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Você gostaria de ir tomar um café?
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Posso te acompanhar até em casa?
Geceyi bitirmemeye çalışma
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
O que você acha de nos encontramos novamente?
Başka bir buluşma isteme
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite!
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Você gostaria de entrar para tomar um café?
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Você é lindo/linda!
Birinin görünüşüne iltifat etme
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Você é engraçado/engraçada!
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Você tem olhos muito bonitos!
Birinin gözlerine iltifat etme
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina!
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Você está linda neste vestido/blusa!
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Passei o dia inteiro pensando em você!
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
É muito bom conversar com você!
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Eu não estou interessado/interessada.
Reddetmenin kibar bir yolu
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Deixe-me sozinho/sozinha.
Reddetmenin direk yolu
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Cai fora!
Reddetmenin kaba bir yolu
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Não me toque!
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Tire suas mãos de mim!
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme