Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Czy mogę się do ciebie/do was dosiąść/przyłączyć?
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Czy mogę ci kupić drinka?
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Często tu przychodzisz?
Kısa konuşma
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Czym się zajmujesz na co dzień?
Kısa konuşma
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Zatańczysz?
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Chcesz się przewietrzyć?
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Chcesz iść na inną imprezę?
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Φύγαμε! (Fígame!)
Wynośmy się stąd!
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Idziemy do mnie czy do ciebie?
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Może obejrzymy u mnie film?
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Masz plany na dzisiejszy wieczór?
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Mogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
Buluşma teklif etme
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Może pójdziemy razem na kawę?
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
Geceyi bitirmemeye çalışma
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Spotkamy się jeszcze?
Başka bir buluşma isteme
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Dziękuję za przemiły wieczór! Dobranoc!
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Może wejdziesz jeszcze na kawę?
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Jesteś przepiękna! / Jesteś bardzo przystojny!
Birinin görünüşüne iltifat etme
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Jesteś bardzo zabawna (f) /zabawny (m)!
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Masz piękne oczy!
Birinin gözlerine iltifat etme
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Świetnie tańczysz!
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Świetnie wyglądasz w tej sukience/koszuli!
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Myślałem/Myślałam o Tobie cały dzień!
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Naprawdę świetnie mi się z tobą rozmawiało!
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Nie jestem zainteresowany/zainteresowana.
Reddetmenin kibar bir yolu
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Zostaw mnie w spokoju.
Reddetmenin direk yolu
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Spadaj!
Reddetmenin kaba bir yolu
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Nie dotykaj mnie!
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Łapy przy sobie!
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme