İspanyolca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
¿Me puedo sentar?
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
¿Te puedo invitar algo de tomar?
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
¿Vienes muy seguido?
Kısa konuşma
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
¿A qué te dedicas?
Kısa konuşma
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
¿Quieres bailar?
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
¿Te gustaría salir por un momento?
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
¿Te gustaría ir a otra fiesta?
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Φύγαμε! (Fígame!)
¡Vámonos de aquí!
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
¿Te gustaría ver una película en mi casa?
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
¿Tienes algún plan para ésta noche?
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
¿Te gustaría desayunar o comer conmigo algún día?
Buluşma teklif etme
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
¿Te gustaría ir a tomar un café?
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
¿Te llevo/acompaño a tu casa?
Geceyi bitirmemeye çalışma
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
¿Te gustaría salir de nuevo?
Başka bir buluşma isteme
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
¡Me la pasé muy bien!¡Buenas noches!
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
¿Te gustaría pasar a tomar un café?
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
¡Eres hermosa/o!
Birinin görünüşüne iltifat etme
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
¡Eres muy divertida/o!
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
¡Tienes unos ojos hermosos!
Birinin gözlerine iltifat etme
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
¡Bailas muy bien!
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
¡Te ves hermosa con ese vestido!
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
¡He estado pensando en ti todo el día!
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
¡Ha sido todo un gusto hablar contigo!
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
No estoy interesada/o.
Reddetmenin kibar bir yolu
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Déjame en paz.
Reddetmenin direk yolu
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
¡Vete de aquí!
Reddetmenin kaba bir yolu
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
¡No me toques!
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
¡Quítame las manos de encima!
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme