Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Czy mogę się do ciebie/do was dosiąść/przyłączyć?
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Czy mogę ci kupić drinka?
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Często tu przychodzisz?
Kısa konuşma
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Czym się zajmujesz na co dzień?
Kısa konuşma
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Zatańczysz?
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Chcesz się przewietrzyć?
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Chcesz iść na inną imprezę?
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Wynośmy się stąd!
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Idziemy do mnie czy do ciebie?
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Może obejrzymy u mnie film?
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Masz plany na dzisiejszy wieczór?
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Mogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
Buluşma teklif etme
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Może pójdziemy razem na kawę?
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
Geceyi bitirmemeye çalışma
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Spotkamy się jeszcze?
Başka bir buluşma isteme
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Dziękuję za przemiły wieczór! Dobranoc!
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Może wejdziesz jeszcze na kawę?
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Jesteś przepiękna! / Jesteś bardzo przystojny!
Birinin görünüşüne iltifat etme
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Jesteś bardzo zabawna (f) /zabawny (m)!
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Masz piękne oczy!
Birinin gözlerine iltifat etme
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Świetnie tańczysz!
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Świetnie wyglądasz w tej sukience/koszuli!
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Myślałem/Myślałam o Tobie cały dzień!
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Naprawdę świetnie mi się z tobą rozmawiało!
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Nie jestem zainteresowany/zainteresowana.
Reddetmenin kibar bir yolu
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Zostaw mnie w spokoju.
Reddetmenin direk yolu
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Spadaj!
Reddetmenin kaba bir yolu
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Nie dotykaj mnie!
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Łapy przy sobie!
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme