Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Pot să mă alătur?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Pot să vă ofer o băutură?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Veniți des aici?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Kısa konuşma
Cu ce te ocupi?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Kısa konuşma
Vrei să dansezi?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Vrei să iei o gură de aer?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Vrei să mergi în altă parte?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Hai să plecăm de aici!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
La mine sau la tine?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Vrei să ne uităm la un film la mine acasă?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Ai vreun plan în seara asta?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Vrei să luăm prânzul/cina împreună cândva?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Buluşma teklif etme
Vrei să mergem la o cafea?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Pot să te duc/conduc acasă?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Geceyi bitirmemeye çalışma
Ai vrea să ne mai întâlnim?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Başka bir buluşma isteme
Mulțumesc pentru această seară minunată. Noapte bună!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Vrei să intri să bem o cafea?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Ești frumos/frumoasă!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Birinin görünüşüne iltifat etme
Esti foarte amuzant(ă)!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Ochii tăi sunt foarte frumoși!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Birinin gözlerine iltifat etme
Dansezi foarte bine!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Îți stă foarte bine în această rochie/bluză!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
M-am gândit la tine toată ziua!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
Mi-a făcut plăcere să stăm de vorbă!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Nu sunt interesat(ă).
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Reddetmenin kibar bir yolu
Lasă-mă în pace.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Reddetmenin direk yolu
Hai valea!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Reddetmenin kaba bir yolu
Nu pune mâna pe mine!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Ia mâna de pe mine!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme