Rusça | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Posso me juntar a você?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Posso te pagar uma bebida?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Você vem sempre aqui?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Kısa konuşma
O que você faz na vida?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Kısa konuşma
Você quer dançar?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Você quer ir para uma festa diferente?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Vamos para outro lugar!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
Na minha casa ou na sua?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Você gostaria de assistir um filme na minha casa?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Você tem planos pra hoje a noite?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Buluşma teklif etme
Você gostaria de ir tomar um café?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Posso te acompanhar até em casa?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Geceyi bitirmemeye çalışma
O que você acha de nos encontramos novamente?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Başka bir buluşma isteme
Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Você gostaria de entrar para tomar um café?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Você é lindo/linda!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Birinin görünüşüne iltifat etme
Você é engraçado/engraçada!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Você tem olhos muito bonitos!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Birinin gözlerine iltifat etme
Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Você está linda neste vestido/blusa!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Passei o dia inteiro pensando em você!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
É muito bom conversar com você!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Eu não estou interessado/interessada.
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Reddetmenin kibar bir yolu
Deixe-me sozinho/sozinha.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Reddetmenin direk yolu
Cai fora!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Reddetmenin kaba bir yolu
Não me toque!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Tire suas mãos de mim!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme