Tayca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Posso unirmi a te?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Posso offrirti qualcosa da bere?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Vieni qui spesso?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Kısa konuşma
Cosa fai di bello nella vita?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Kısa konuşma
Ti va di ballare?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Ti andrebbe di prendere un po' d'aria fresca?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Ti va di andare ad un'altra festa?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Andiamo via da qui!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
A casa mia o a casa tua?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Ti va di guardare un film a casa mia?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Hai qualcosa in programma per stasera?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Ti andrebbe di andare a pranzo/cena insieme un giorno?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Buluşma teklif etme
Ti va di bere un caffè?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Posso accompagnarti a casa a piedi/in macchina?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Geceyi bitirmemeye çalışma
Ti va di incontrarci ancora?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Başka bir buluşma isteme
Grazie per questa bellissima serata!Dormi bene!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Vuoi venire dentro a bere un caffè?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Sei bellissima/o!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Birinin görünüşüne iltifat etme
Sei troppo forte!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Hai dei bellissimi occhi!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Birinin gözlerine iltifat etme
Sei un bravo ballerino/una brava ballerina!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Quel vestito/quella camicia ti sta proprio bene!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Ti ho pensato tutto il giorno!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
E' stato un piacere parlare con te!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Non sono interessato/a.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Reddetmenin kibar bir yolu
Lasciami in pace.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Reddetmenin direk yolu
Vattene!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Reddetmenin kaba bir yolu
Non toccarmi!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Toglimi le mani di dosso!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme