Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Buluşma

Buluşma - Sohbet

Ĉu mi povas aliĝi al vi?
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Birinin masasına oturup oturamayacağını yada barda onun yanında durup duramayacağını sorma
Ĉu mi povas aĉeti trinkon al vi?
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Bir kimseyi bir içkiye davet edip edemeyeceğini sorma
Ĉu vi venas ĉi tien ofte?
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Kısa konuşma
Do, kion vi faras profesie?
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Kısa konuşma
Ĉu vi volas danci?
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Birine seninle dans etmek isteyip istemediğini sorma
Ĉu vi ŝatus freŝan aeron?
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Birine seninle dışarı çıkmak isteyip istemediğini sorma
Ĉu vi volas iri al malsama partio?
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Birinden seninle başka bir yere gelmesini isteme
Ni foriru!
Φύγαμε! (Fígame!)
Birinden seninle birlikte oradan ayrılmasını ve başka bir yere gitmesini isteme
Mia loko aŭ la via?
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Birine geceyi nerede geçirmek istediğini sorma
Ĉu vi volas rigardi filmon en mia loko?
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Birini senin evinde film izlemeye davet etme
Ĉu vi havas planojn ĉi-vespere?
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Dolaylı yoldan buluşma teklif etme
Ĉu vi volas tagmanĝi/vespermanĝi kun mi iam?
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Buluşma teklif etme
Ĉu vi volas iri akiri kafon?
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Birbirini daha iyi tanımak için birlikte zaman harcamak isteme
Ĉu mi povas akompani/veturi vin hejmen?
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Geceyi bitirmemeye çalışma
Ĉu vi volas renkonti denove?
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Başka bir buluşma isteme
Dankon por bela vespero! Havu grandan nokton!
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Geceyi bitirmenin kibar yolu
Ĉu vi ŝatus veni ene por kafo?
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Birini evine davet etme

Buluşma - İltifat etme

Vi estas belega!
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Birinin görünüşüne iltifat etme
Vi estas amuza!
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Birinin mizah anlayışına iltifat etme
Vi havas belajn okulojn!
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Birinin gözlerine iltifat etme
Vi estas granda dancisto!
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Birinin dans kabiliyetine iltifat etme
Vi aspektas bela en tiu robo/ĉemizo!
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Birinin moda anlayışına/tasarımına iltifat etme
Mi estas pensanta pri vi la tutan tagon!
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Karşındaki kişiden çok hoşlandığını gösterme
Ĝi estas estita vere bona, paroli kun vi!
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Konuşmanın sonunda iltifat etme

Buluşma - Hayır deme

Mi ne estas interesita.
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Reddetmenin kibar bir yolu
Lasu min sola.
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Reddetmenin direk yolu
Foriru!
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Reddetmenin kaba bir yolu
Ne tuŝu min!
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Karşındaki kişi fiziksel olarak sana yaklaşınca hayır deme
Akiru viajn manojn de mi!
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Karşındaki kişi elleriyle sana dokununca hayır deme