Macarca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Έχετε ___; (Éhete ___?)
Van ______?
Belli birşey istemek
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Hol találom a ___?
Belli bir şeyin yerini sorma
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Mennyibe kerül?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Van valamijük, ami kevésbé drága?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Hány órakor nyitnak / zárnak?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Csak nézelődök.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Megveszem.
Satınalma kararını belirtme
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Lehet kártyával fizetni?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Megkaphatnám a számlát?
Fiş sorma
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Kaphatnék egy zacskót / táskát?
Bir poşet sorma
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Vissza szeretném ezt cserélni.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Felpróbálhatnám ezt?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Hol van a próbafülke?
Soyunma odalarını sorma
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Van ez a ruha _______-ban/ben?
Belli bir elbise bedenini sorma
... μικρο; (...mikró?)
...S-es?
Elbise bedeni
...μεσαίο; (...meséo?)
M-es?
Elbise bedeni
...μεγάλο; (...megálo?)
L-es?
Elbise bedeni
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
XL-es?
Elbise bedeni
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Van ez a cipő ______ méretben?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Túl kicsi.
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Túl nagy.
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Μου πάει; (Mu pái?)
Jól áll?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Adok _[összeg]_ ezért.
Başlangıç fiyatı önerme
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Ez túl drága!
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Ugyanezt láttam _[összeg]_ valahol máshol.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
_[összeg]_ a végső ajánlatom!
Son teklifini yapma
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Akkor nem érdekel.
İlgilenmediğini gösterme
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Akkor átmegyek máshova.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Ezt nem engedhetem meg!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Ez több, mint amit megengedhetnék magamnak, de azért megveszem.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme