Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Έχετε ___; (Éhete ___?)
Czy mają Państwo ___?
Belli birşey istemek
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Gdzie mogę znaleźć ___?
Belli bir şeyin yerini sorma
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Ile to kosztuje?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Od której do której sklep jest czynny?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Tylko się rozglądam.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Wezmę to.
Satınalma kararını belirtme
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Czy mogę prosić o paragon?
Fiş sorma
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Bir poşet sorma
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Czy mogę to przymierzyć?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Gdzie jest przebieralnia?
Soyunma odalarını sorma
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Belli bir elbise bedenini sorma
... μικρο; (...mikró?)
... S?
Elbise bedeni
...μεσαίο; (...meséo?)
... M?
Elbise bedeni
...μεγάλο; (...megálo?)
... L?
Elbise bedeni
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
... XL?
Elbise bedeni
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Za małe (mała, mały).
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Za duże (duża, duży).
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Μου πάει; (Mu pái?)
Czy dobrze w tym wyglądam?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Başlangıç fiyatı önerme
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
To zdecydowanie za drogo!
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Son teklifini yapma
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
İlgilenmediğini gösterme
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme