Lehçe | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Aveți ___ ?
Czy mają Państwo ___?
Belli birşey istemek
Unde aș putea găsi ___ ?
Gdzie mogę znaleźć ___?
Belli bir şeyin yerini sorma
Cât costă asta?
Ile to kosztuje?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Aveți altceva mai ieftin?
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
La ce oră deschideți/închideți?
Od której do której sklep jest czynny?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Mă uit doar.
Tylko się rozglądam.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Rămân acestea.
Wezmę to.
Satınalma kararını belirtme
Pot să plătesc cu cardul?
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Czy mogę prosić o paragon?
Fiş sorma
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Bir poşet sorma
Aș dori să returnez acest produs.
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Pot să o probez, vă rog?
Czy mogę to przymierzyć?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Unde sunt cabinele de probă?
Gdzie jest przebieralnia?
Soyunma odalarını sorma
Aveți acest model mărimea ___ ?
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Belli bir elbise bedenini sorma
... S?
... S?
Elbise bedeni
... M?
... M?
Elbise bedeni
... L?
... L?
Elbise bedeni
... XL ?
... XL?
Elbise bedeni
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Este prea mic.
Za małe (mała, mały).
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Este prea mare.
Za duże (duża, duży).
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Îmi vine bine?
Czy dobrze w tym wyglądam?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Başlangıç fiyatı önerme
Este mult prea scump!
To zdecydowanie za drogo!
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
_[suma]_ i ani grosza więcej!
Son teklifini yapma
Atunci nu sunt interesat(ă).
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
İlgilenmediğini gösterme
Atunci o să merg în altă parte.
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
Nu îmi permit.
Nie mogę sobie na to pozwolić!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme