Esperanto | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Aveți ___ ?
Ĉu vi havas ___?
Belli birşey istemek
Unde aș putea găsi ___ ?
Kie mi povas trovi ___?
Belli bir şeyin yerini sorma
Cât costă asta?
Kiom estas tio?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Aveți altceva mai ieftin?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
La ce oră deschideți/închideți?
Kiam vi malfermas/fermas?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Mă uit doar.
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Rămân acestea.
Mi aĉetos ĝin.
Satınalma kararını belirtme
Pot să plătesc cu cardul?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Puteți sa-mi dați bonul fiscal, vă rog?
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Fiş sorma
Puteți sa-mi dați o plasă, vă rog?
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Bir poşet sorma
Aș dori să returnez acest produs.
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Pot să o probez, vă rog?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Unde sunt cabinele de probă?
Kie estas la vestaroj?
Soyunma odalarını sorma
Aveți acest model mărimea ___ ?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Belli bir elbise bedenini sorma
... S?
...malgranda?
Elbise bedeni
... M?
...meza?
Elbise bedeni
... L?
...granda?
Elbise bedeni
... XL ?
...ekstragranda?
Elbise bedeni
Aveți acești pantofi mărimea ___ ?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Este prea mic.
Ĝi estas tro malgranda.
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Este prea mare.
Ĝi estas tro granda.
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Îmi vine bine?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Vă dau _[valoare]_ pentru asta.
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Başlangıç fiyatı önerme
Este mult prea scump!
Tiu estas tro kara
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Am văzut același lucru în altă parte la _[valoare]_.
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[valoare]_ ! Asta e ultima mea ofertă.
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Son teklifini yapma
Atunci nu sunt interesat(ă).
Tiam mi ne interesas.
İlgilenmediğini gösterme
Atunci o să merg în altă parte.
Mi iros aliloken.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
Nu îmi permit.
Mi ne povas pagi ĝin!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
E mai mult decât îmi permit dar o să-l iau.
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme