Yunanca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Czy mają Państwo ___?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Belli birşey istemek
Gdzie mogę znaleźć ___?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Belli bir şeyin yerini sorma
Ile to kosztuje?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Czy mają Państwo coś w niższej cenie?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
Od której do której sklep jest czynny?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Tylko się rozglądam.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Wezmę to.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Satınalma kararını belirtme
Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Czy mogę prosić o paragon?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Fiş sorma
Czy mógłbym/mogłabym dostać siatkę?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Bir poşet sorma
Chciałbym/Chciałabym to zwrócić.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Czy mogę to przymierzyć?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Gdzie jest przebieralnia?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Soyunma odalarını sorma
Czy mają to Państwo w rozmiarze ___?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Belli bir elbise bedenini sorma
... S?
... μικρο; (...mikró?)
Elbise bedeni
... M?
...μεσαίο; (...meséo?)
Elbise bedeni
... L?
...μεγάλο; (...megálo?)
Elbise bedeni
... XL?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Elbise bedeni
Czy mają Państwo te buty w rozmiarze ___?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Za małe (mała, mały).
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Za duże (duża, duży).
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Czy dobrze w tym wyglądam?
Μου πάει; (Mu pái?)
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Za to dam najwyżej _[suma]_ .
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Başlangıç fiyatı önerme
To zdecydowanie za drogo!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Widziałem/Widziałam to za _[suma]_ gdzie indziej.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[suma]_ i ani grosza więcej!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Son teklifini yapma
No to dziękuję, jednak tego nie wezmę.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
İlgilenmediğini gösterme
Dziękuję, pójdę do innego sklepu.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
Nie mogę sobie na to pozwolić!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
To więcej niż przewidywał mój budżet, ale wezmę to.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme