Vietnamca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Avete ____?
Bạn có bán ___?
Belli birşey istemek
Dove posso trovare ____?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Belli bir şeyin yerini sorma
Quanto costa questo?
Món này bao nhiêu tiền?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Avete qualcosa di meno costoso?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
A che ora aprite/chiudete?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Sto dando un'occhiata.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Lo compro.
Cho tôi mua món này.
Satınalma kararını belirtme
Accettate carta di credito?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Mi può fare lo scontrino?
Cho tôi xin hóa đơn.
Fiş sorma
Mi può dare una borsa?
Cho tôi một cái túi được không?
Bir poşet sorma
Vorrei restituire questo.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Posso provarlo?
Tôi có thể thử đồ được không?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Dove sono i camerini di prova?
Phòng thử đồ ở đâu?
Soyunma odalarını sorma
Avete la taglia ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Belli bir elbise bedenini sorma
... small?
... nhỏ (S)?
Elbise bedeni
... media?
... trung bình (M)?
Elbise bedeni
... large?
... lớn (L)?
Elbise bedeni
... extra large?
... đại (XL)?
Elbise bedeni
Avete il ___ di queste scarpe?
Giày này có cỡ ___ không?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
E' troppo piccolo.
Nó bé/chật quá.
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
E' troppo grande.
Nó to/rộng quá.
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Come mi sta?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Ti do ____ per questo.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Başlangıç fiyatı önerme
Costa troppo!
Đắt thế!/Đắt quá!
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
L'ho visto a ___ da un'altra parte.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[somma]_ è la mia ultima offerta!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Son teklifini yapma
Allora non sono interessato.
Thế thôi tôi không mua nữa.
İlgilenmediğini gösterme
Allora andrò da un'altra parte.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
Non posso permettermelo!
Tôi không có đủ tiền!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
E' più di quanto mi possa permettere ma lo compro.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme