Vietnamca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Ĉu vi havas ___?
Bạn có bán ___?
Belli birşey istemek
Kie mi povas trovi ___?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Belli bir şeyin yerini sorma
Kiom estas tio?
Món này bao nhiêu tiền?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
Kiam vi malfermas/fermas?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Mi aĉetos ĝin.
Cho tôi mua món này.
Satınalma kararını belirtme
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Cho tôi xin hóa đơn.
Fiş sorma
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Cho tôi một cái túi được không?
Bir poşet sorma
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Tôi có thể thử đồ được không?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Kie estas la vestaroj?
Phòng thử đồ ở đâu?
Soyunma odalarını sorma
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Belli bir elbise bedenini sorma
...malgranda?
... nhỏ (S)?
Elbise bedeni
...meza?
... trung bình (M)?
Elbise bedeni
...granda?
... lớn (L)?
Elbise bedeni
...ekstragranda?
... đại (XL)?
Elbise bedeni
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Ĝi estas tro malgranda.
Nó bé/chật quá.
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Ĝi estas tro granda.
Nó to/rộng quá.
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Başlangıç fiyatı önerme
Tiu estas tro kara
Đắt thế!/Đắt quá!
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Son teklifini yapma
Tiam mi ne interesas.
Thế thôi tôi không mua nữa.
İlgilenmediğini gösterme
Mi iros aliloken.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
Mi ne povas pagi ĝin!
Tôi không có đủ tiền!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme