Vietnamca | Cümle Kalıpları - Seyahat | Alışveriş

Alışveriş - Temel öğeler

Haben Sie ___?
Bạn có bán ___?
Belli birşey istemek
Wo kann ich ___ finden?
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Belli bir şeyin yerini sorma
Wieviel kostet das?
Món này bao nhiêu tiền?
Belli bir şeyin fiyatını sorma
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Bạn có món nào rẻ hơn không?
Daha düşük fiyatlı bir şey sorma
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Açolma/kapanma saatleri hakkında sorma
Ich schaue mich nur um.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Satış yapan görevliye sadece baktığını ve şu an bir yardıma ihtiyacı olmadığını söyleme
Ich werde es kaufen.
Cho tôi mua món này.
Satınalma kararını belirtme
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Dükkanın kredi kartı kabul edip etmediğini sorma
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Cho tôi xin hóa đơn.
Fiş sorma
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Cho tôi một cái túi được không?
Bir poşet sorma
Ich möchte das gerne umtauschen.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Ürünü geri vermek istediğini anlatma

Alışveriş - Elbiseler

Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Tôi có thể thử đồ được không?
Bir elbiseyi üzerinde deneyip deneyemeyeceğini sorma
Wo sind die Umkleidekabinen?
Phòng thử đồ ở đâu?
Soyunma odalarını sorma
Haben Sie das auch in ___?
Cái này có cỡ ___ không?
Belli bir elbise bedenini sorma
... S?
... nhỏ (S)?
Elbise bedeni
... M?
... trung bình (M)?
Elbise bedeni
... L?
... lớn (L)?
Elbise bedeni
... XL
... đại (XL)?
Elbise bedeni
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Giày này có cỡ ___ không?
Belli bir ayakkabı bedenini sorma
Es ist zu klein.
Nó bé/chật quá.
Elbisenin parçasının çok küçük olduğunu belirtme
Es ist zu groß.
Nó to/rộng quá.
Elbisenin parçasının çok büyük olduğunu belirtme
Steht mir das?
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Elbisenin parçasının dıuruşu hakkında fikir danışma

Alışveriş - Pazarlık

Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Món này _[số tiền]_ thôi.
Başlangıç fiyatı önerme
Das ist viel zu teuer!
Đắt thế!/Đắt quá!
Çok pahalı olduğu için bir fiyata itiraz etme
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Başka bir yerdeki daha ucuz fiyatı referans gösterme
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
Son teklifini yapma
Dann bin ich nicht interessiert.
Thế thôi tôi không mua nữa.
İlgilenmediğini gösterme
Dann werde ich woanders hingehen.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Gitmekle tehdit ederek ilgilenmediğini gösterme
Das kann ich mir nicht leisten!
Tôi không có đủ tiền!
Bu kadar paranın olmadığını söyleyerek fiyata itiraz etme
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Pişman numarası yaparak anlaşmayı kabul etme