Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

όπως καταλαβαίνω...
KMK (kiel mi komprenas)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
Εδώ και τώρα
NMM (nunmomente)
Şu andan bahsetmek için
πίσω αργότερα
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
Τα λέμε
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
KAN (kredu aŭ ne)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
πίσω σύντομα
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
Φέρε ποτό
KPB (kunportu propran bieron)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Αντίο
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Τα λέμε
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Σε ξέρω;
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Τέλος μηνύματος
FDM (fino de mesaĝo)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Προς πληροφορία σου
PVI (por via informo)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
πρέπει να φύγω
MDF (mi devas foriri)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Κατά τη γνώμη μου
EMO (en mia opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
EMHO (en mia humila opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Είμαι ευγνώμων
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
αστειευόμουν
E/Ŝ (estas ŝerco)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
τα λέμε μετά
Poste
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
XAXAXAXAXA
LOL (laughing out loud)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
Κοίτα την δουλειά σου
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
Όχι τώρα
NN (ne nun)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
Θα συζητηθεί
AAD (alvoko al diskutado)
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
Περιμένω απάντηση
TB (teksto reen)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Για να είμαι ειλικρινής
Honeste
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
AD (Antaŭdankaon)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
Ευχαριστώ
DK (Dankon)
Birine teşekkür ederken kullanılır
Τα λέμε
PKVP (parolu kun vi poste)
Hoşçakal derken kullanılır
Για σένα
PV (por vi)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır