Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

Anladığım kadarıyla
私が思うところでは
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
年齢、性別、出身地は?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
Tam şu an
今のところ
Şu andan bahsetmek için
TBO (tekrar burada olacağım)
また戻ってきます
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
GÜ (görüşmek üzere)
じゃあね
Güle güle derken kullanılır
İster inan ister inanma
驚くべきことに
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
Terkrar burada olacağım
また後で戻ってきます
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
アルコール持参
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
GG (Güle güle)
じゃあね
Güle güle derken kullanılır
SG (Sonra görüşürüz)
また後でね
Güle güle derken kullanılır
Sizi tanıyor muyum?
前どこかで会いましたか?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Mesajın sonu
以上
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Bilginize / bilgine
ちなみに
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
Gitmem gerekiyor/lazım
もう行かなきゃ
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Bence
私の意見では
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Benim fikrime göre
私の意見では
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Size borçluyum
ありがとう/恩に着るよ
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
Sadece şakaydı
冗談だよ
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Daha sonra
後でね
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
Sesli güldüm
(笑)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
Kendi işine bak
放っておいて
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
Şu an değil
今じゃなくて今度ね
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
Bir konuda konuşma ricası
ディスカッションしよう
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
Cevap ver
返事ください
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
実をいうと
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
Şimdiden teşekkürler
よろしくお願いします
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
Teşekkürler
ありがとう
Birine teşekkür ederken kullanılır
Sonra konuşmak üzere
また後でね
Hoşçakal derken kullanılır
Sana özel / senin için
あなたへ
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır