Vietnamca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

т.е. (то есть, как это понял)
Theo như tôi hiểu
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
в н.в. (в настоящее время)
Ngay lúc này
Şu andan bahsetmek için
С.В. (сейчас вернусь)
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
пк (пока)
Gặp lại sau nhé!
Güle güle derken kullanılır
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Bạn không tin nổi đâu
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
щас в-сь (сейчас вернусь)
Tôi sẽ quay lại ngay
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
жду с пивом
Tự mang đồ uống
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Пока
Chào bạn
Güle güle derken kullanılır
Ум-ся (увидимся)
Hẹn gặp lại sau nhé
Güle güle derken kullanılır
з-мы (мы знакомы?)
Chúng ta có quen nhau không?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Конец смс (сообщения)
Kết thúc tin nhắn
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Лвр (лично в руки)
Nói cho bạn biết
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Tôi phải đi đây
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Пм-у (по-моему)
Theo tôi
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
я д-ю (я думаю)
Theo như ý kiến của tôi
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Я тд (я твой должник)
Tôi chịu ơn bạn
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
ш-ка (шутка)
Đùa thôi
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
пже(позже)
Nói chuyện sau nhé
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
:) (улыбка)
Cười thành tiếng
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
мнми (только между нами)
Để tâm vào việc của bạn đi
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
не щас (не сейчас)
Không phải lúc này
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
поговорим?
Cần thảo luận
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
от-ть (ответь)
Nhắn lại nhé
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
ч-но (честно говоря)
Nói thật là
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
З-е п-бо (заранее спасибо)
Cảm ơn trước nhé
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
п-бо (спасибо)
Cảm ơn
Birine teşekkür ederken kullanılır
до св-зи (до связи)
Nói chuyện sau nhé
Hoşçakal derken kullanılır
4U (for you - для тебя)
Gửi bạn
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır