Tayca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

т.е. (то есть, как это понял)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
อายุ เพศ สถานที่?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
в н.в. (в настоящее время)
ในตอนนี้
Şu andan bahsetmek için
С.В. (сейчас вернусь)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
пк (пока)
แล้วเจอกันใหม่
Güle güle derken kullanılır
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
щас в-сь (сейчас вернусь)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
жду с пивом
กรุณานำเบียร์มาเอง
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Пока
แล้วเจอกันใหม่
Güle güle derken kullanılır
Ум-ся (увидимся)
ไว้เจอกันใหม่
Güle güle derken kullanılır
з-мы (мы знакомы?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Конец смс (сообщения)
จบข้อความ
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Лвр (лично в руки)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
ต้องไปแล้วนะ
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Пм-у (по-моему)
ในความคิดของฉัน
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
я д-ю (я думаю)
ในความคิดเห็นของฉัน
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Я тд (я твой должник)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
ш-ка (шутка)
ล้อเล่น
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
пже(позже)
ไว้เจอกันใหม่
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
:) (улыбка)
555
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
мнми (только между нами)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
не щас (не сейчас)
ไม่ใช่ตอนนี้
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
поговорим?
สนใจอยากอภิปราย
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
от-ть (ответь)
ไว้ส่งกลับไป
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
ч-но (честно говоря)
ในความเป็นจริงแล้ว
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
З-е п-бо (заранее спасибо)
ขอบคุณล่วงหน้า
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
п-бо (спасибо)
ขอบคุณ
Birine teşekkür ederken kullanılır
до св-зи (до связи)
ไว้คุยกันใหม่
Hoşçakal derken kullanılır
4U (for you - для тебя)
สำหรับคุณ
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır