Korece | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

т.е. (то есть, как это понял)
내가 이해하기론
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
в н.в. (в настоящее время)
지금
Şu andan bahsetmek için
С.В. (сейчас вернусь)
잠깐만
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
пк (пока)
다음에 봐
Güle güle derken kullanılır
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
믿든지 말든지
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
щас в-сь (сейчас вернусь)
잠깐만 어디좀
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
жду с пивом
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Пока
다음에 봐요.
Güle güle derken kullanılır
Ум-ся (увидимся)
나중에 봐요.
Güle güle derken kullanılır
з-мы (мы знакомы?)
누구세요?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Конец смс (сообщения)
메세지 끝
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Лвр (лично в руки)
알아두라고 하는 말이에요.
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
갑자기 어디를 가야해요.
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Пм-у (по-моему)
제 생각이에요.
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
я д-ю (я думаю)
제 누추한 의견이지만,
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Я тд (я твой должник)
제가 빚진게 있네요.
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
ш-ка (шутка)
그냥 농담이에요.
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
пже(позже)
나중에요!
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
:) (улыбка)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
мнми (только между нами)
신경쓰지 마세요.
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
не щас (не сейчас)
지금 말구요.
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
поговорим?
얘기하고 싶은게 있어요.
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
от-ть (ответь)
답장 하세요.
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
ч-но (честно говоря)
솔직히 말하면,
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
З-е п-бо (заранее спасибо)
미리 감사드려요.
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
п-бо (спасибо)
감사해요.
Birine teşekkür ederken kullanılır
до св-зи (до связи)
나중에 이야기 해요.
Hoşçakal derken kullanılır
4U (for you - для тебя)
당신에게 드립니다.
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır