İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

т.е. (то есть, как это понял)
Da quello che ho capito...
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
в н.в. (в настоящее время)
Al momento
Şu andan bahsetmek için
С.В. (сейчас вернусь)
spe (aspetta)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
пк (пока)
ciao ciao
Güle güle derken kullanılır
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Non ci crederai...
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
щас в-сь (сейчас вернусь)
Torno subito
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
жду с пивом
Ognuno porta qualcosa da bere
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Пока
Ciao
Güle güle derken kullanılır
Ум-ся (увидимся)
A pre (A presto)
Güle güle derken kullanılır
з-мы (мы знакомы?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Конец смс (сообщения)
Fine del messaggio
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Лвр (лично в руки)
Per tua informazione...
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Devo scappare / Devo andare
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Пм-у (по-моему)
Io penso che...
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
я д-ю (я думаю)
Credo che...
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Я тд (я твой должник)
Te lo devo
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
ш-ка (шутка)
Scherzavo!
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
пже(позже)
Dopo
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
:) (улыбка)
ahahahah
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
мнми (только между нами)
Non raccontarlo in giro
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
не щас (не сейчас)
Adesso non posso
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
поговорим?
Ti devo parlare
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
от-ть (ответь)
Risp. (rispondi)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
ч-но (честно говоря)
A dir la verità...
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
З-е п-бо (заранее спасибо)
Grazie in anticipo
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
п-бо (спасибо)
Grazie
Birine teşekkür ederken kullanılır
до св-зи (до связи)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Hoşçakal derken kullanılır
4U (for you - для тебя)
x te (per te)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır