Almanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

т.е. (то есть, как это понял)
So, wie ich es verstehe
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Alter, Geschlecht, Ort?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
в н.в. (в настоящее время)
Jetzt gerade
Şu andan bahsetmek için
С.В. (сейчас вернусь)
Bin später wieder da
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
пк (пока)
Man sieht sich
Güle güle derken kullanılır
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Ob Du es glaubst oder nicht
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
щас в-сь (сейчас вернусь)
Bin gleich wieder da
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
жду с пивом
Bring Dein eigenes Bier mit
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Пока
Tschüss
Güle güle derken kullanılır
Ум-ся (увидимся)
Bis später
Güle güle derken kullanılır
з-мы (мы знакомы?)
Kenne ich Dich?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Конец смс (сообщения)
Ende des Meldung
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Лвр (лично в руки)
Zur Information
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Ich muss weg
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Пм-у (по-моему)
Meiner Meinung nach
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
я д-ю (я думаю)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Я тд (я твой должник)
Ich schulde Dir etwas
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
ш-ка (шутка)
Nur zum Spaß
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
пже(позже)
Später
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
:) (улыбка)
Lautes Lachen
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
мнми (только между нами)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
не щас (не сейчас)
Nicht jetzt
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
поговорим?
Aufruf zur Diskussion
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
от-ть (ответь)
Schreib zurück
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
ч-но (честно говоря)
Ehrlich gesagt
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
З-е п-бо (заранее спасибо)
Danke im Voraus
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
п-бо (спасибо)
Danke
Birine teşekkür ederken kullanılır
до св-зи (до связи)
Wir sprechen uns später
Hoşçakal derken kullanılır
4U (for you - для тебя)
Für Dich
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır