Lehçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

din punctul meu de vedere
AIUI (jak rozumiem)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
vârstă, sex, locaţie
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
acum
ATM (w tym momencie)
Şu andan bahsetmek için
revin mai târziu
BBL (będę później)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
rămas-bun
BCNU (do zobaczenia)
Güle güle derken kullanılır
crezi sau nu
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
revin imediat
z/w (zaraz wracam)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
adu-ţi berea de acasă
BYOB (przynieś swoje piwo)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
mai vorbim
CU (do zobaczenia)
Güle güle derken kullanılır
vorbim mai încolo
CUL (do zobaczenia później)
Güle güle derken kullanılır
te cunosc?
DIKU (Czy my się znamy?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
sfârşitul mesajului
EOM (koniec)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
pentru informaţia ta
FYI (dla twojej wiadomości)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
trebuie să plec
G2G (muszę iść)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
după părerea mea
IMO (moim zdaniem)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
după umila mea părere
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
îţi sunt dator
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
glumeam doar
J/K (tylko żartowałem)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
mai târziu
L8R (później)
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
râzând în hohote
LOL (śmiać się głośno)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
vezi-ţi de treabă
MYOB (nie twój interes)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
nu acum
NRN (nie teraz)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
cerere de discuţie
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
scrie înapoi
TB (odpisz)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
ca să-ţi spun drept
TBH (szczerze mówiąc)
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
mulţumesc în avans
TIA (z góry dziękuję)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
mersi
THX (dzięki)
Birine teşekkür ederken kullanılır
vorbim mai târziu
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Hoşçakal derken kullanılır
pentru tine
4U
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır