Vietnamca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

내가 이해하기론
Theo như tôi hiểu
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
지금
Ngay lúc này
Şu andan bahsetmek için
잠깐만
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
다음에 봐
Gặp lại sau nhé!
Güle güle derken kullanılır
믿든지 말든지
Bạn không tin nổi đâu
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
잠깐만 어디좀
Tôi sẽ quay lại ngay
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Tự mang đồ uống
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
다음에 봐요.
Chào bạn
Güle güle derken kullanılır
나중에 봐요.
Hẹn gặp lại sau nhé
Güle güle derken kullanılır
누구세요?
Chúng ta có quen nhau không?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
메세지 끝
Kết thúc tin nhắn
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
알아두라고 하는 말이에요.
Nói cho bạn biết
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
갑자기 어디를 가야해요.
Tôi phải đi đây
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
제 생각이에요.
Theo tôi
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
제 누추한 의견이지만,
Theo như ý kiến của tôi
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
제가 빚진게 있네요.
Tôi chịu ơn bạn
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
그냥 농담이에요.
Đùa thôi
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
나중에요!
Nói chuyện sau nhé
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Cười thành tiếng
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
신경쓰지 마세요.
Để tâm vào việc của bạn đi
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
지금 말구요.
Không phải lúc này
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
얘기하고 싶은게 있어요.
Cần thảo luận
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
답장 하세요.
Nhắn lại nhé
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
솔직히 말하면,
Nói thật là
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
미리 감사드려요.
Cảm ơn trước nhé
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
감사해요.
Cảm ơn
Birine teşekkür ederken kullanılır
나중에 이야기 해요.
Nói chuyện sau nhé
Hoşçakal derken kullanılır
당신에게 드립니다.
Gửi bạn
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır