Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

내가 이해하기론
KMK (kiel mi komprenas)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
지금
NMM (nunmomente)
Şu andan bahsetmek için
잠깐만
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
다음에 봐
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
믿든지 말든지
KAN (kredu aŭ ne)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
잠깐만 어디좀
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
KPB (kunportu propran bieron)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
다음에 봐요.
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
나중에 봐요.
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
누구세요?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
메세지 끝
FDM (fino de mesaĝo)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
알아두라고 하는 말이에요.
PVI (por via informo)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
갑자기 어디를 가야해요.
MDF (mi devas foriri)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
제 생각이에요.
EMO (en mia opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
제 누추한 의견이지만,
EMHO (en mia humila opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
제가 빚진게 있네요.
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
그냥 농담이에요.
E/Ŝ (estas ŝerco)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
나중에요!
Poste
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
LOL (laughing out loud)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
신경쓰지 마세요.
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
지금 말구요.
NN (ne nun)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
얘기하고 싶은게 있어요.
AAD (alvoko al diskutado)
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
답장 하세요.
TB (teksto reen)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
솔직히 말하면,
Honeste
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
미리 감사드려요.
AD (Antaŭdankaon)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
감사해요.
DK (Dankon)
Birine teşekkür ederken kullanılır
나중에 이야기 해요.
PKVP (parolu kun vi poste)
Hoşçakal derken kullanılır
당신에게 드립니다.
PV (por vi)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır