Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

私が思うところでは
т.е. (то есть, как это понял)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
年齢、性別、出身地は?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
今のところ
в н.в. (в настоящее время)
Şu andan bahsetmek için
また戻ってきます
С.В. (сейчас вернусь)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
じゃあね
пк (пока)
Güle güle derken kullanılır
驚くべきことに
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
また後で戻ってきます
щас в-сь (сейчас вернусь)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
アルコール持参
жду с пивом
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
じゃあね
Пока
Güle güle derken kullanılır
また後でね
Ум-ся (увидимся)
Güle güle derken kullanılır
前どこかで会いましたか?
з-мы (мы знакомы?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
以上
Конец смс (сообщения)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
ちなみに
Лвр (лично в руки)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
もう行かなきゃ
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
私の意見では
Пм-у (по-моему)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
私の意見では
я д-ю (я думаю)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
ありがとう/恩に着るよ
Я тд (я твой должник)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
冗談だよ
ш-ка (шутка)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
後でね
пже(позже)
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
(笑)
:) (улыбка)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
放っておいて
мнми (только между нами)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
今じゃなくて今度ね
не щас (не сейчас)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
ディスカッションしよう
поговорим?
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
返事ください
от-ть (ответь)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
実をいうと
ч-но (честно говоря)
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
よろしくお願いします
З-е п-бо (заранее спасибо)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
ありがとう
п-бо (спасибо)
Birine teşekkür ederken kullanılır
また後でね
до св-зи (до связи)
Hoşçakal derken kullanılır
あなたへ
4U (for you - для тебя)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır