Korece | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

私が思うところでは
내가 이해하기론
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
年齢、性別、出身地は?
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
今のところ
지금
Şu andan bahsetmek için
また戻ってきます
잠깐만
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
じゃあね
다음에 봐
Güle güle derken kullanılır
驚くべきことに
믿든지 말든지
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
また後で戻ってきます
잠깐만 어디좀
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
アルコール持参
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
じゃあね
다음에 봐요.
Güle güle derken kullanılır
また後でね
나중에 봐요.
Güle güle derken kullanılır
前どこかで会いましたか?
누구세요?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
以上
메세지 끝
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
ちなみに
알아두라고 하는 말이에요.
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
もう行かなきゃ
갑자기 어디를 가야해요.
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
私の意見では
제 생각이에요.
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
私の意見では
제 누추한 의견이지만,
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
ありがとう/恩に着るよ
제가 빚진게 있네요.
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
冗談だよ
그냥 농담이에요.
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
後でね
나중에요!
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
(笑)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
放っておいて
신경쓰지 마세요.
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
今じゃなくて今度ね
지금 말구요.
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
ディスカッションしよう
얘기하고 싶은게 있어요.
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
返事ください
답장 하세요.
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
実をいうと
솔직히 말하면,
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
よろしくお願いします
미리 감사드려요.
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
ありがとう
감사해요.
Birine teşekkür ederken kullanılır
また後でね
나중에 이야기 해요.
Hoşçakal derken kullanılır
あなたへ
당신에게 드립니다.
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır