İsveççe | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

私が思うところでは
(som jag ser det)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
年齢、性別、出身地は?
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
今のところ
(för tillfället)
Şu andan bahsetmek için
また戻ってきます
(snart tillbaka)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
じゃあね
(vi ses)
Güle güle derken kullanılır
驚くべきことに
(tro det eller ej)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
また後で戻ってきます
(strax tillbaka)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
アルコール持参
(ta med din egen dricka)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
じゃあね
(vi ses)
Güle güle derken kullanılır
また後でね
(vi ses senare)
Güle güle derken kullanılır
前どこかで会いましたか?
(känner jag dig?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
以上
(slut på meddelande)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
ちなみに
(upplysningsvis)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
もう行かなきゃ
(måste gå)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
私の意見では
(enligt min åsikt)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
私の意見では
(enligt min ödmjuka åsikt)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
ありがとう/恩に着るよ
(jag är skyldig dig)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
冗談だよ
(skojar bara)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
後でね
(senare)
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
(笑)
(skrattar högt)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
放っておいて
(sköt dig själv)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
今じゃなくて今度ね
(inte just nu)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
ディスカッションしよう
(begär diskussion)
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
返事ください
(sms:a tillbaka)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
実をいうと
(ärligt talat)
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
よろしくお願いします
(tack på förhand)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
ありがとう
(tack)
Birine teşekkür ederken kullanılır
また後でね
(pratar mer senare)
Hoşçakal derken kullanılır
あなたへ
(till dig)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır