Fransızca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

Da quello che ho capito...
AMS (à mon sens)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
ASV (âge, sexe, ville)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
Al momento
Now (maintenant)
Şu andan bahsetmek için
spe (aspetta)
Je re (je reviens tout de suite)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
ciao ciao
A12C4 (à un de ces quatre)
Güle güle derken kullanılır
Non ci crederai...
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
Torno subito
Je re (je reviens tout de suite)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
Ognuno porta qualcosa da bere
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Ciao
A+ (à plus tard)
Güle güle derken kullanılır
A pre (A presto)
++ (à plus tard)
Güle güle derken kullanılır
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Cki ? (on se connaît ?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Fine del messaggio
FDC (fin de conversation)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Per tua informazione...
FYI : for your information (pour information)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
Devo scappare / Devo andare
J'y go (je dois partir)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Io penso che...
AMA (à mon avis)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Credo che...
AMHA (à mon humble avis)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Te lo devo
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
Scherzavo!
C1Blag (c'est une blague)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Dopo
A+ (à plus tard)
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
ahahahah
MDR (mort de rire)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
Non raccontarlo in giro
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
Adesso non posso
NRN : not right now (pas maintenant)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
Ti devo parlare
DDD : demande de discussion
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
Risp. (rispondi)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
A dir la verità...
PEH (pour être honnête)
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
Grazie in anticipo
MDA (merci d'avance)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
Grazie
Mci (merci)
Birine teşekkür ederken kullanılır
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
A TT (à tout à l'heure)
Hoşçakal derken kullanılır
x te (per te)
Pr toi (pour toi)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır