Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

Zoals ik het begrijp
KMK (kiel mi komprenas)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
Op dit moment
NMM (nunmomente)
Şu andan bahsetmek için
Ben zo terug
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
Tot ziens
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Geloof het of niet
KAN (kredu aŭ ne)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
Ben zo terug
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
Breng je eigen bier
KPB (kunportu propran bieron)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Tot ziens
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Zie je later
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Ken ik jou?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Einde bericht
FDM (fino de mesaĝo)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Ter informatie
PVI (por via informo)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
Ik moet gaan
MDF (mi devas foriri)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Naar mijn mening
EMO (en mia opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Naar mijn bescheiden mening
EMHO (en mia humila opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Ik ben je iets schuldig
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
Grapje
E/Ŝ (estas ŝerco)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Later
Poste
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
Ik lach hardop
LOL (laughing out loud)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
Bemoei je met je eigen zaken
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
Nu even niet
NN (ne nun)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
Oproep tot discussie
AAD (alvoko al diskutado)
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
Schrijf terug
TB (teksto reen)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Om eerlijk te zijn
Honeste
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
Bij voorbaat dank
AD (Antaŭdankaon)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
Bedankt
DK (Dankon)
Birine teşekkür ederken kullanılır
Spreek je later
PKVP (parolu kun vi poste)
Hoşçakal derken kullanılır
Voor jou
PV (por vi)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır