Rusça | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

Kuten minä asian ymmärrän
т.е. (то есть, как это понял)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
Nyt juuri
в н.в. (в настоящее время)
Şu andan bahsetmek için
Tulen takaisin myöhemmin
С.В. (сейчас вернусь)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
Nähdään
пк (пока)
Güle güle derken kullanılır
Usko tai älä
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
Tulen kohta takaisin
щас в-сь (сейчас вернусь)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
Omat kaljat mukaan
жду с пивом
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Nähdään
Пока
Güle güle derken kullanılır
Nähdään myöhemmin
Ум-ся (увидимся)
Güle güle derken kullanılır
Tunnenko sinut?
з-мы (мы знакомы?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Viestin loppu
Конец смс (сообщения)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Tiedoksi vain
Лвр (лично в руки)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
Täytyy mennä
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Omasta mielestäni
Пм-у (по-моему)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Oma nöyrä mielipiteeni
я д-ю (я думаю)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Jään palveluksen velkaa
Я тд (я твой должник)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
Se oli vitsi
ш-ка (шутка)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Katsotaan myöhemmin
пже(позже)
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
Nauraa ääneen
:) (улыбка)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
Pidä huoli omista asioistasi
мнми (только между нами)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
Ei juuri nyt
не щас (не сейчас)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
Keskustelupyyntö
поговорим?
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
Tekstaa takaisin
от-ть (ответь)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Rehellisesti
ч-но (честно говоря)
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
Kiitos jo etukäteen
З-е п-бо (заранее спасибо)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
Kiitti
п-бо (спасибо)
Birine teşekkür ederken kullanılır
Jutellaan myöhemmin
до св-зи (до связи)
Hoşçakal derken kullanılır
Sinulle
4U (for you - для тебя)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır