Esperanto | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

Kuten minä asian ymmärrän
KMK (kiel mi komprenas)
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
Nyt juuri
NMM (nunmomente)
Şu andan bahsetmek için
Tulen takaisin myöhemmin
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
Nähdään
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Usko tai älä
KAN (kredu aŭ ne)
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
Tulen kohta takaisin
RPM (returne pli malfrue)
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
Omat kaljat mukaan
KPB (kunportu propran bieron)
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
Nähdään
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Nähdään myöhemmin
ĜR (ĝis revido)
Güle güle derken kullanılır
Tunnenko sinut?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
Viestin loppu
FDM (fino de mesaĝo)
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
Tiedoksi vain
PVI (por via informo)
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
Täytyy mennä
MDF (mi devas foriri)
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
Omasta mielestäni
EMO (en mia opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Oma nöyrä mielipiteeni
EMHO (en mia humila opinio)
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
Jään palveluksen velkaa
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
Se oli vitsi
E/Ŝ (estas ŝerco)
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Katsotaan myöhemmin
Poste
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
Nauraa ääneen
LOL (laughing out loud)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
Pidä huoli omista asioistasi
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
Ei juuri nyt
NN (ne nun)
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
Keskustelupyyntö
AAD (alvoko al diskutado)
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
Tekstaa takaisin
TB (teksto reen)
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Rehellisesti
Honeste
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
Kiitos jo etukäteen
AD (Antaŭdankaon)
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
Kiitti
DK (Dankon)
Birine teşekkür ederken kullanılır
Jutellaan myöhemmin
PKVP (parolu kun vi poste)
Hoşçakal derken kullanılır
Sinulle
PV (por vi)
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır