Tayca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

KMK (kiel mi komprenas)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
ASL? (aĝo, sekso, loko)
อายุ เพศ สถานที่?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
NMM (nunmomente)
ในตอนนี้
Şu andan bahsetmek için
RPM (returne pli malfrue)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
ĜR (ĝis revido)
แล้วเจอกันใหม่
Güle güle derken kullanılır
KAN (kredu aŭ ne)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
RPM (returne pli malfrue)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
KPB (kunportu propran bieron)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
ĜR (ĝis revido)
แล้วเจอกันใหม่
Güle güle derken kullanılır
ĜR (ĝis revido)
ไว้เจอกันใหม่
Güle güle derken kullanılır
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
FDM (fino de mesaĝo)
จบข้อความ
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
PVI (por via informo)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
MDF (mi devas foriri)
ต้องไปแล้วนะ
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
EMO (en mia opinio)
ในความคิดของฉัน
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
EMHO (en mia humila opinio)
ในความคิดเห็นของฉัน
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
E/Ŝ (estas ŝerco)
ล้อเล่น
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Poste
ไว้เจอกันใหม่
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
LOL (laughing out loud)
555
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
NN (ne nun)
ไม่ใช่ตอนนี้
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
AAD (alvoko al diskutado)
สนใจอยากอภิปราย
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
TB (teksto reen)
ไว้ส่งกลับไป
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Honeste
ในความเป็นจริงแล้ว
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
AD (Antaŭdankaon)
ขอบคุณล่วงหน้า
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
DK (Dankon)
ขอบคุณ
Birine teşekkür ederken kullanılır
PKVP (parolu kun vi poste)
ไว้คุยกันใหม่
Hoşçakal derken kullanılır
PV (por vi)
สำหรับคุณ
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır