Korece | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

KMK (kiel mi komprenas)
내가 이해하기론
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
ASL? (aĝo, sekso, loko)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
NMM (nunmomente)
지금
Şu andan bahsetmek için
RPM (returne pli malfrue)
잠깐만
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
ĜR (ĝis revido)
다음에 봐
Güle güle derken kullanılır
KAN (kredu aŭ ne)
믿든지 말든지
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
RPM (returne pli malfrue)
잠깐만 어디좀
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
KPB (kunportu propran bieron)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
ĜR (ĝis revido)
다음에 봐요.
Güle güle derken kullanılır
ĜR (ĝis revido)
나중에 봐요.
Güle güle derken kullanılır
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
누구세요?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
FDM (fino de mesaĝo)
메세지 끝
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
PVI (por via informo)
알아두라고 하는 말이에요.
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
MDF (mi devas foriri)
갑자기 어디를 가야해요.
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
EMO (en mia opinio)
제 생각이에요.
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
EMHO (en mia humila opinio)
제 누추한 의견이지만,
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
제가 빚진게 있네요.
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
E/Ŝ (estas ŝerco)
그냥 농담이에요.
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Poste
나중에요!
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
LOL (laughing out loud)
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
신경쓰지 마세요.
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
NN (ne nun)
지금 말구요.
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
AAD (alvoko al diskutado)
얘기하고 싶은게 있어요.
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
TB (teksto reen)
답장 하세요.
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Honeste
솔직히 말하면,
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
AD (Antaŭdankaon)
미리 감사드려요.
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
DK (Dankon)
감사해요.
Birine teşekkür ederken kullanılır
PKVP (parolu kun vi poste)
나중에 이야기 해요.
Hoşçakal derken kullanılır
PV (por vi)
당신에게 드립니다.
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır