Arapça | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

KMK (kiel mi komprenas)
كما أفهم ذلك
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
ASL? (aĝo, sekso, loko)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
NMM (nunmomente)
في هذه اللحظة
Şu andan bahsetmek için
RPM (returne pli malfrue)
سأكون معك لاحقا
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
ĜR (ĝis revido)
أراك لاحقا
Güle güle derken kullanılır
KAN (kredu aŭ ne)
صدق أو لا تصدق
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
RPM (returne pli malfrue)
سأعود حالا
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
KPB (kunportu propran bieron)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
ĜR (ĝis revido)
أراك
Güle güle derken kullanılır
ĜR (ĝis revido)
أراك لاحقا
Güle güle derken kullanılır
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
هل أنا أعرفك؟
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
FDM (fino de mesaĝo)
نهاية الرسالة
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
PVI (por via informo)
لمعلوماتك
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
MDF (mi devas foriri)
علي الذهاب
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
EMO (en mia opinio)
في رأيي
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
EMHO (en mia humila opinio)
برأيي المتواضع
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
أنا مدين لك
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
E/Ŝ (estas ŝerco)
أمزح معك
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Poste
لاحقا
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
LOL (laughing out loud)
أضحك بصوت عال
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
أعتقد أنه عملك الخاص
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
NN (ne nun)
ليس الآن
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
AAD (alvoko al diskutado)
أطلب نقاشا
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
TB (teksto reen)
أجب على الرسالة
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Honeste
لأكون نزيها
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
AD (Antaŭdankaon)
شكرا مقدما
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
DK (Dankon)
شكرا
Birine teşekkür ederken kullanılır
PKVP (parolu kun vi poste)
سأتحدث إليك لاحقا
Hoşçakal derken kullanılır
PV (por vi)
لأجلك
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır