Almanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | SMS ve Web

SMS ve Web - SMS ve Kısa Web Kodları

KMK (kiel mi komprenas)
So, wie ich es verstehe
Kendi bakış açınızdan bir şeyi açıkladıktan sonra kullanılır
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Alter, Geschlecht, Ort?
Birinin yaşını, cinsiyetini ve yerini öğrenmek için
NMM (nunmomente)
Jetzt gerade
Şu andan bahsetmek için
RPM (returne pli malfrue)
Bin später wieder da
Bir mesajlaşmayı bir süre terkedeceğiniz zaman kullanılır
ĜR (ĝis revido)
Man sieht sich
Güle güle derken kullanılır
KAN (kredu aŭ ne)
Ob Du es glaubst oder nicht
Sürpriz olan bir şeyden bahsettikten sonra kullanılır
RPM (returne pli malfrue)
Bin gleich wieder da
Bir mesajlaşmayı bir süreliğine bırakacağınız zaman kullanılır
KPB (kunportu propran bieron)
Bring Dein eigenes Bier mit
Bir partiye katılanların kendi içkisini kendilerinin getireceğini belirtirken
ĜR (ĝis revido)
Tschüss
Güle güle derken kullanılır
ĜR (ĝis revido)
Bis später
Güle güle derken kullanılır
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Kenne ich Dich?
Size kimin mesaj attığını hatırlayamadığınızda kullanılır
FDM (fino de mesaĝo)
Ende des Meldung
Bir konuşma ya da SMS sona erdiğinde kullanılır
PVI (por via informo)
Zur Information
Birine o kişi için özel olan bir şeyi söylerken kullanılır
MDF (mi devas foriri)
Ich muss weg
Bir şey olup da o an bilgisayar başından kalkmanız gerektiğinde
EMO (en mia opinio)
Meiner Meinung nach
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
EMHO (en mia humila opinio)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Kişisel görüş bildirirken kullanılır
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Ich schulde Dir etwas
Birinin size yaptığı iyiliğe karşı borçlu olduğunuzu bildiğinizi onlara da bildirmek istediğinizde
E/Ŝ (estas ŝerco)
Nur zum Spaß
Şaka yaptıktan sonra kullanılır
Poste
Später
Hoşçakal derken ya da yapacağınız şeyi daha sonra yapacağınızı belirtirken
LOL (laughing out loud)
Lautes Lachen
Bir şeyi komik bulduğunuzda reaksiyon olarak
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Bir şeyi gizli / özel tutmak istediğinizde kullanılır
NN (ne nun)
Nicht jetzt
Bir şeyi o an yapamayacağınız zaman kullanılır
AAD (alvoko al diskutado)
Aufruf zur Diskussion
Biriyle bir şey hakkında konuşmak istediğiniz zaman
TB (teksto reen)
Schreib zurück
Cevap istediğiniz bir SMS'in sonunda
Honeste
Ehrlich gesagt
Bir konu hakkındaki kişisel görüşlerinizi açıklarken
AD (Antaŭdankaon)
Danke im Voraus
Birine bir şeyi yapmadan önce teşekkür ederken
DK (Dankon)
Danke
Birine teşekkür ederken kullanılır
PKVP (parolu kun vi poste)
Wir sprechen uns später
Hoşçakal derken kullanılır
PV (por vi)
Für Dich
Belli birine bir şey gönderirken kullanılır