Arapça | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Κυρ. Ιωάννου
Οδ. Δωριέων 34
Τ.Κ 8068, Λάρνακα
السيّد أحمد رامي
٣٣٥ شارع الجمهوريّة
القاهرة ١١٥١١
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
سيليا جونز
47 شارع هربرت
فلوريات
بيرث دبليو إيه 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Αγαπητέ Ιωάννη,
عزيزي فادي،
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
والدي العزيز \ والدتي العزيزة،
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
خالي \ عمي العزيز شادي،
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Γεια σου Γιαννάκη,
أهلا يا فادي،
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Έλα Γιαννάκη,
يا فادي،
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Γιαννάκη,
فادي،
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Αγάπη μου,
عزيزي،
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Αγάπη μου,
أبي الحبيب \ أمي الحبيبة،
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
حبيبي فادي،
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
شكرا لرسالتك.
Bir yazışmada cevap verirken
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
لقد سُعِدْت بسماع أخبارك.
Bir yazışmada cevap verirken
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
أعتذر شديد الاعتذار على عدم الاتصال بك لفترة طويلة.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
لقد مر وقت طويل على آخر اتصال بيننا.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Γράφω για να σας ειδοποιήσω ότι...
أكتب إليك لأخبرك بأنّ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Έχεις σχέδια για...;
هل لديك أية برامج لـ...؟
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
شكرا جزيلا لإرسال \ استدعاء \ إرفاق...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το γράμμα...
أنا فعلا ممنون لأنك أعلمتني \ قدمت لي \ كتبت لي...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σου να γράψεις / με προσκαλέσεις / να μου στείλεις...
لقد كان أمرا لطيفا للغاية أن تكتب لي \ تستدعيني \ ترسل لي...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
يسرّني أن أعلن أنّ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Χάρηκα που άκουσα ότι...
لقد سُرِرْتُ بسماع...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Λυπούμε να σε πληροφορήσω ότι...
يُؤسفني أن أعلمكم أنّ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Λυπήθηκα όταν άκουσα ότι...
لقد أحزنني سماع...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Δώσε την αγάπη μου στον/στην... και πες του/της πόσο πολύ μου λείπει.
أقدّم أسمى عبارات الحب إلى... وقل له \ لها كم أشتاق له \ لها.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...στέλνει τους χαιρετισμούς του/της.
مع أسمى عبارات الحبّ من...
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
χαιρέτησε τον / την... από μέρος μου.
بلّغْ \ بلّغي سلامي إلى...
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Θα χαιρόμουν πολύ να ακούσω νέα σου σύντομα.
أتطلع إلى سماع أخبارك قريبا.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
γράψε μου σύντομα.
اُكتب \ اُكتبي لي قريبا.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Γράψε μου όταν...
اُكتب \ اُكتبي لي عندما...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Στείλε μου νέα, όταν ξέρεις περισσότερα.
اكتب لي عندما يجدّ جديد في الموضوع.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Να σε καλά.
اعتن \ اعتني بنفسك.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Σε αγαπώ.
أحبك.
Partnerine yazarken kullanılır
Τις καλύτερες ευχές μου,
أجمل الأمنيات،
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Με τις καλύτερες ευχές μου,
مع أجمل الأمنيات،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Αγάπη,
أطيب التحيات،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Με τις καλύτερες ευχές,
مع أجمل التمنيات،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Με αγάπη,
مع كل عبارات الحب،
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Με όλη μου την αγάπη,
محبتي،
Resmi olmayan, aileye yazarken
Πολλή αγάπη,
كل الحب،
Resmi olmayan, aileye yazarken