Almanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Ông Nguyễn Văn A
219 Đội Cấn, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Gửi Vi,
Lieber Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Gửi bố / mẹ,
Liebe(r) Mama / Papa,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Cháu chào chú Triều,
Lieber Onkel Hieronymus,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Lam thân mến,
Hallo Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Thương thân mến,
Hey Johannes,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Tùng à,
Johannes,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Bạn / bố / mẹ thân yêu,
Mein(e) Liebe(r),
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Anh / Em thân yêu,
Mein(e) Liebste(r),
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Trúc thân yêu,
Liebster Johannes,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Cảm ơn bạn đã gửi thư cho mình.
Vielen Dank für Deinen Brief.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình rất vui khi nhận được thư của bạn.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Bir yazışmada cevap verirken
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
Bạn có rảnh vào...?
Hast Du schon Pläne für...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Mình rất vui khi được biết...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Mình rất tiếc khi hay tin...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... gửi lời chào cho bạn.
... grüßt herzlich.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Cho mình gửi lời chào tới...
Bitte grüße... von mir.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hãy hồi âm cho mình khi...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Mach's gut.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Em yêu anh / Anh yêu em.
Ich liebe Dich.
Partnerine yazarken kullanılır
Thân ái,
Herzliche Grüße
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
Thân,
Mit besten Grüßen
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Thân thương,
Beste Grüße
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Thân mến,
Alles Gute
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Thân mến,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Thân thương,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken
Thân thương,
Alles Liebe
Resmi olmayan, aileye yazarken