Rumence | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Sevgili Can,
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
Dragă Mamă/Tată,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Cihat Amca,
Dragă unchiule Andrei,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
Dragă Andrei,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
Bună Andrei!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Can,
Salut Andrei!
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Canım,
Draga mea,/Dragul meu,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Benim sevgili ...,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Çok sevgili Can,
Dragul meu Andrei,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mektubun için teşekkürler.
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai invitat/mi-ai trimis...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Bir mesajı veya haberi naklederken
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... sevgisini yolluyor.
... îţi transmite toată dragostea.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
...'a selamımı ilet benim için.
Salută pe ...din partea mea.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hemen cevap yaz.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen cevap yaz.
Trimite-mi un răspuns când... .
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Kendinize iyi bakın.
Aveţi grijă de voi!
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Seni seviyorum.
Te iubesc!
Partnerine yazarken kullanılır
En iyi dileklerimle,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
En iyi dileklerimle,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
En derin saygılarımla,
Cele mai calde urări,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Sevgiyle kalın,
Toate cele bune,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
Cu toată dragostea,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
Cu drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Çokça sevgiyle,
Cu mult drag,
Resmi olmayan, aileye yazarken