Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Yolu
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Sevgili Can,
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Sevgili Anne / Baba,
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Sevgili Cihat Amca,
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Merhaba Can,
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Hey Can,
太郎くんへ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Can,
太郎くんへ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Canım,
太郎へ
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Benim sevgili ...,
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Çok sevgili Can,
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Mektubun için teşekkürler.
お手紙ありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
Senden tekrar haber almak güzeldi.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
Uzun süredir yazmadığım için üzgünüm.
長い間連絡してなくてごめんね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Konuşmayalı çok uzun zaman oldu.
しばらく連絡を取ってなかったね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Sana ...'yı anlatmak için yazıyorum.
・・・・をお知らせします。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
... için herhangi bir plan yaptınız mı?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkür ederim.
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Bildirdiğiniz için / teklif ettiğiniz için / yazdığınız için çok minnettarım size.
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bana yazmanız / beni davet etmeniz / bana ... göndermeniz son derece kibardı.
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Bunu duyurmaktan son derece memnunum ki ...
・・・・を報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Bunu duyduğumda çok memnun kalmıştım ki ...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bir mesajı veya haberi naklederken
Bunu söylediğim için üzgünüm ama ...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
...'ı ilk duyduğumda çok üzüldüm.
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... sevgisini yolluyor.
・・・・がよろしく言っていました。
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
...'a selamımı ilet benim için.
・・・・によろしく言っておいてね。
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Çok yakında senden haber almayı dört gözle bekliyorum.
お返事を待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Hemen cevap yaz.
はやく返事を書いてね。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
... olduğunda lütfen cevap yaz.
・・・・の時は連絡してください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Daha fazla bilgin olduğunda beni haberdar et.
なにか報告があったらまた教えてください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Kendinize iyi bakın.
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Seni seviyorum.
好きだよ
Partnerine yazarken kullanılır
En iyi dileklerimle,
じゃあね
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
En iyi dileklerimle,
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
En derin saygılarımla,
またね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Sevgiyle kalın,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Tüm sevgimle,
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken
Çokça sevgiyle,
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye yazarken