Japonca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

เรียน จอห์น
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
お母さんへ/お父さんへ
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณลุง เจอโรม
太郎おじさんへ
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
佐藤君へ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
ว่าไง จอห์น
太郎くんへ
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
จอห์น
太郎くんへ
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
ที่รักของฉัน
太郎へ
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
สุดที่รักของฉัน
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
ถึงจอห์นสุดที่รัก
太郎へ
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
お手紙ありがとう。
Bir yazışmada cevap verirken
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
Bir yazışmada cevap verirken
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
長い間連絡してなくてごめんね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
しばらく連絡を取ってなかったね。
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
・・・・をお知らせします。
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
・・・・に何か予定はありますか?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
・・・・を報告します。
Arkadaşlarına iyi haber verirken
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
Bir mesajı veya haberi naklederken
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
残念だけど・・・・をお知らせます。
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
・・・・がよろしく言っていました。
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
・・・・によろしく言っておいてね。
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
お返事を待っています。
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
はやく返事を書いてね。
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
・・・・の時は連絡してください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
なにか報告があったらまた教えてください。
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
ดูแลตัวเองดีๆนะ
元気でね
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
ฉันรักคุณ
好きだよ
Partnerine yazarken kullanılır
ขอให้โชคดี
じゃあね
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
ขอให้โชคดี
じゃあね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
またね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
โชคดี
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ด้วยความรักยิ่ง
元気でね
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
元気でね
Resmi olmayan, aileye yazarken
รักอย่างมาก
体に気をつけてね
Resmi olmayan, aileye yazarken