İtalyanca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

นาย N. Summerbee
ถนนหลัก 335
New York NY 92926
Cardinelli Domenico & Vittorio
via delle Rose, 18
Petrignano
06125 Perugia
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
คุณ Jeremy Rhodes
ถนนเลขที่212 ถนนSilverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
คุณ Adam Smith
เลขถนน 8 ถนน Crossfield
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
คุณ Sally Davies
เลขถนน155 ถนนMountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
คุณ Celia Jones
เลขที่ถนน47 ถนนHerbert
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
ถนน Alex Marshall
ถนนเลขที่ 745 ถนน King
West End, Wellington 0680
Miss. L. Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

เรียน จอห์น
Caro Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณพ่อ/คุณแม่
Cari mamma e papà,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
เรียนคุณลุง เจอโรม
Caro zio Flavio,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณจอห์น
Ciao Matteo,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
ว่าไง จอห์น
Ciao Matty!
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
จอห์น
Luca,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
ที่รักของฉัน
Tesoro,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
สุดที่รักของฉัน
Amore,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
ถึงจอห์นสุดที่รัก
Amore mio,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
ขอบคุณสำหรับจดหมายของคุณ
Grazie per avermi scritto.
Bir yazışmada cevap verirken
มันเป็นเรื่องน่ายินดีมากที่คุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Che bello sentirti!
Bir yazışmada cevap verirken
ฉันต้องขอโทษคุณมากที่ไม่ได้ติดต่อคุณมาเป็นระยะเวลานาน
Scusami per non averti scritto per così tanto tempo.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
มันเป็นเวลานานมากที่เราไม่ได้ติดต่อกัน
È passato così tanto tempo dall'ultima volta.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

ฉันจะเขียนถึงคุณว่า...
Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti.
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
คุณมีแผนสำหรับ...แล้วหรือยัง?
Hai già dei piani per...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
ขอบคุณมากสำหรับการส่ง/เชิญชวน/แนบมา...
Grazie per aver inviato / invitato / allegato...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
ฉันรู้สึกดีใจมากที่คุณบอกให้ฉันทราบ/เอื้อ/เขียนถึงฉัน
Ti ringrazio molto per avermi fatto sapere... / per avermi offerto... / per avermi scritto...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
มันเป็นเรื่องดีอย่างมากที่คุณเขียน/เชิญชวน/ส่ง...มาให้ฉัน
Sono felice di ricevere la tua lettera / il tuo invito / il tuo messaggio
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่จะประกาศว่า...
Sono felice di annunciarti che...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
ฉันรู้สึกยินดีอย่างมากที่ได้ยินว่า...
Sono davvero felice di sapere che...
Bir mesajı veya haberi naklederken
ฉันขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Mi dispiace molto doverti dire che...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
ฉันต้องขอแสดงความเสียใจที่ได้ยินว่า...
Mi dispiace sapere che...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

ส่งความรักของฉันให้แก่...และบอกเขาว่าฉันคิดถึงเขามากแค่ไหน
Porta i miei saluti a... e digli/dille che mi manca molto.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
...ส่งความรักของเขาและเธอมาให้คุณ
...ti manda i suoi saluti.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
ฝากสวัสดี...ให้ฉันด้วย
Salutami...
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณตอบกลับมาอีกครั้ง
Spero di avere presto tue notizie.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
จะติดต่อกลับไปอย่างเร็วที่สุด
Rispondimi presto.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
กรุณาติดต่อกลับมาเมื่อ...
Rispondimi non appena...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
กรุณาส่งข่าวคราวมาให้ฉัน เมื่อคุณรู้อะไรเพิ่มเติม
Scrivimi non appena sai qualcosa.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
ดูแลตัวเองดีๆนะ
Stammi bene.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
ฉันรักคุณ
Ti amo.
Partnerine yazarken kullanılır
ขอให้โชคดี
I migliori auguri
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
ขอให้โชคดี
Con i migliori auguri
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Cari saluti
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
โชคดี
Tante belle cose
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ด้วยความรักยิ่ง
Con tanto amore
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
ด้วยความรักอย่างยิ่ง
Tanti cari saluti
Resmi olmayan, aileye yazarken
รักอย่างมาก
Con affetto,
Resmi olmayan, aileye yazarken