Hollandaca | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Дорогой Иван,
Beste Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
Beste mama / papa
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
Beste oom Jeroen
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
Hallo Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
Hoi Jan
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Иван,
Jan
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
Lieve ...
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Дорогой мой...
Liefste ...
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Милый Иван,
Lieve Jan
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Спасибо за письмо.
Hartelijk dank voor jouw brief.
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Мы так давно не общались
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
Heb je al plannen voor ...?
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
С удовольствием сообщаю, что...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Я был рад услышать, что...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Bir mesajı veya haberi naklederken
К сожалению, должен вам сообщить, что...
Helaas moet ik je melden dat ...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Я так сожалею о...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... тоже шлет привет.
... doet jou de groeten.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Передай ... привет от меня.
Doe ... de groeten namens mij.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
Ik hoop snel van jou te horen.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
Schrijf me snel terug.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Береги себя.
Het ga je goed.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Я тебя люблю.
Ik hou van je.
Partnerine yazarken kullanılır
С наилучшими пожеланиями
Hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
С наилучшими пожеланиями,
Met hartelijke groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
С уважением..
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Всего наилучшего,
Groeten,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
С любовью,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Я вас люблю,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Люблю,
Liefs,
Resmi olmayan, aileye yazarken