Hintçe | Cümle Kalıpları - Kişisel | Mektup

Mektup - Adres

Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
एन. सरबी, टायर्स ऑफ मैनहैटन, ३३५ मेन स्ट्रीट, न्यू योर्क एन.य. ९२९२६
Türkçe adres formatı:
alıcının ismi, şirket ismi
sokak / cadde ismi + numarası
posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
जेरेमी रोड्स
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कॅलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी. ए. ९२९२६
Amerikan adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+sokak ismi
ilçe/il ismi
şehir ismi+eyalet kısaltması+posta kodu.
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
आदम स्मिथ
८ क्रॉसफील्ड रोड
सेली ओक
बरमिंगाम
मिडलैंड्स
B29 1WQ
İngiltere ve İrlanda adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası+ismi
ilçe ismi + il ismi
vilayet ismi
posta kodu.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
सैली ड्राईव
१५५ माऊनटन राईज़
अंटगोनिश एन.एस. B2G 5T8
Kanada adres formatı:
alıcının ismi
sokak numarası + ismi
kasaba adı + eyalet kısaltması + posta kodu
Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
सीलिया जोन्स
टी.ज़ी. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरेआट
पर्थ व.ए. ६०१८
Avusturalyan adres formatı:
alıcının ismi
numara + sokak ismi
eyalet ismi
ilçe/il + posta kodu
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
ऐलेक्स मार्शल
आक्वा टेक्नीक्स
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंग्टन ०६८०
Yeni Zellanda adres formatı:
alıcının ismi
şirket ismi
numara + sokak ismi
mahalle/RD numara/PO kutusu
ilçe/il + posta kodu

Mektup - Giriş

Дорогой Иван,
प्रिय विजय
Resmi olmayan, bir arkadaşa hitap etmenin standart yolu
Дорогая мама/папа
प्रिय माता पिता,
Resmi olmayan, ebeveynlerine hitap etmenin standart yolu
Дорогой дядя Петя,
आदर्णीय चाचा जी,
Resmi olmayan, aile bireylerine hitap etmenin standart yolu
Привет, Иван,
प्रिय रेखा,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Здорово, Иван,
प्यारे सुनील,
Hiç resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin standart yolu
Иван,
विशाल,
Resmi olmayan, bir arkadaşına hitap etmenin direkt yolu
Любимый (ая),
मेरे प्यारे/मेरी प्यारी...,
Hiç resmi olmayan, sevilen kişiye hitap ederken
Дорогой мой...
मेरे प्यारे...,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Милый Иван,
मेरे प्रियतम,
Resmi olmayan, bir partnere hitap ederken
Спасибо за письмо.
आपके पत्र के लिए धन्यवाद
Bir yazışmada cevap verirken
Рад(а) был(а) снова услышать о тебе.
आपका पत्र पढ़कर अच्छा लगा.
Bir yazışmada cevap verirken
Извини, что так долго не писал(а)
लगातार संपर्क न रखने के लिए माफी चाहता/चाहती हूँ.
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken
Мы так давно не общались
तुम्हें लिखे कितने बरस हो चुके हैं!
Bir süredir kontakt kurmadığın bir arkadaşına yazarken

Mektup - Ana Gövde

Пишу вам, чтобы сообщить, что...
मैं यह कहने के लिए लिख रही हूँ कि...
Önemli haberleriniz olduğunda kullanılır
У тебя есть какие-нибудь планы на...?
आशा है कि तुम... के दिन कुछ नहीं कर रही हो.
Birini davet etmek istediğinizde ya da buluşma ayarlamak istediğinizde kullanılır
Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили...
... के निमंत्रण/... की जानकारी के लिए धन्यवाद.
Birine teşekkür ederken / birini davet ederken / bir bilgi eklerken
Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали...
... के बारे में मुझे बताने के लिए/देने के लिए मैं आपका आभारी हूँ.
Birine size söylediği bir şey / teklif ettiği bir şey / yazdığı bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать...
मुझे पत्र लिखने के लिए/निमंत्रण भेजने के लिए/... भेजने के लिए धन्यवाद.
Birine size yazdığı / davet ettiği / gönderdiği bir şey sebebiyle teşekkür ederken kullanılır
С удовольствием сообщаю, что...
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि...
Arkadaşlarına iyi haber verirken
Я был рад услышать, что...
मुझे यह सुनकर खुशी हुई कि..
Bir mesajı veya haberi naklederken
К сожалению, должен вам сообщить, что...
मुझे यह बताकर दुख हो रहा है कि...
Arkadaşlarına kötü bir haber verirken
Я так сожалею о...
... के बारे में सुनकर दुख हुआ.
Kötü haber alan bir arkadaşını desteklerken

Mektup - Kapanış

Передавай сердечные приветы ... и скажи им, что я очень по ним скучаю.
.. को मेरा प्यार. और उनसे कहना की उनकी बडी याद आ रही है.
Alıcı aracılığıyla başka insanlara onları özlediğinizi söylemek için
... тоже шлет привет.
... अपना प्यार भेजता/भेजती है.
Başkasının selamlarını mektuba eklerken
Передай ... привет от меня.
...को मेरा प्रणाम/को मेरा प्यार.
Yazılan kişiden başka birinden alındılama almak için kullanılır
Надеюсь на скорый ответ.
जल्दी मुझे जवाब लिखना.
Cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Ответь как можно скорее
जल्द ही मुझे जवाब लिखना.
Direkt, cevap mektubu istediğinizde kullanılır
Напиши, если/когда...
जब... तो मुझ ज़रूर लिखना.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом.
जब और कोई खबर आए ते मुझे लिखना.
Alıcı önemli bir haber aldığında cevap mektubu istiyorsanız kullanılır
Береги себя.
अपना खयाल रखना.
Arkadaşlara ve aileye yazıldığında kullanılır
Я тебя люблю.
तुम्हारा अपना/तुम्हारी अपनी
Partnerine yazarken kullanılır
С наилучшими пожеланиями
शुभकामनाएं,
Resmi olmayan, aile içinde, arkadaşlar arasında veya iş arkadaşları arasında
С наилучшими пожеланиями,
शुभकामनाएं,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
С уважением..
आपका अपना/आपकी अपनी,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Всего наилучшего,
मेरी शुभकामनाएँ तुम्हारे साथ है.
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
С любовью,
ढेर सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye veya arkadaşlara yazarken
Я вас люблю,
बहुत सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye yazarken
Люблю,
बहुत सारा प्यार,
Resmi olmayan, aileye yazarken